有效行
_
active line
активная строка
active lines
в русских словах:
полезный ход
有效行程
примеры:
现行有效的条约
treaty in force
行之有效的疗法
effectual remedy
行之有效的办法
effective measures
(飞行)许可证有效期
срок действия разрешения на полёт
一次有效的通行证
разовый пропуск
出示有效旅行证件
предъявить действующий проездной документ
行之有效的方法; (о лекарстве) 有效的药剂
испытанное средство
飞行器装载(加有效载重)
загружать, загрузить летательнй аппарат полезной нагрузкой
有效银行监督核心原则
Основные принципы надзора за банковской деятельностью
惯性飞行时的有效载荷
free-coasting payload
内部控制的运行有效性;运行有效性
эксплуатационная эффективность; эффективность деятельности
装机, 飞行器装载(加有效载重)
загружать, загрузить летательнй аппарат полезной нагрузкой
权力有效地执行或行动的能力或才能
The ability or capacity to perform or act effectively.
减载飞行{减少有效载荷或战斗载荷的飞行}
полёт с уменьшенной полезной или боевой нагрузкой
有效的行为有效的、惩罚的或破坏性的行为
Effective, punitive, or destructive action.
有效执行条约的目标和宗旨
эффективное выполнение объекта и цели соглашения
可行的民主;有效的民主;真正的民主 ;能够运作的民主
действенная демократия
(飞行器的)有效载重, 结构和燃料重量比
соотношение весов полезной нагрузки, конструкции и топлива ЛА
精灵激励行动的技巧粗糙却有效。
Способ убеждения у гоблинов жестокий, но действенный.
有效执行执法人员行为守则的指导方针
Руководящие принципы для эффективного осуществления Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка
新的措施有效地制止了随意提价的行为。
The new regulations have effectively curbed the random price increases.
契约依然有效。必须行刺真正的皇帝。
Контракт все еще в силе. Настоящий император должен быть убит.
应急高度(在电台有效区内飞行的最低安全高度)
аварийная высота полёта в зоне действия радиостанции
有效执行德班宣言和行动纲领政府间工作组
Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action
是“误判”才怪!我们有效地执行了法律!
"Ошибка" - это ты! А мы поступили в полном соответствии с законом!
卡尔克斯坦的理论指出了进行有效变种的方法。
Ну, например, теории Калькштейна показывают, как вызывать эффективные мутации.
商人必须不断有效率地移动自己的商品才行。
Торговцу всегда необходимо следить за передвижением товара.
执行三中全会以来的一切行之有效的方针、政策、措施
проводить оправдавший себя курс, политические установки и мероприятия, разработанные со времени третьего пленума ЦК
银行发的支票保付卡不是有效的身份证明文件。
A credit card is not a valid proof of identity.
这是一个对已经完善、且行之有效的主意的转折。
Это новое прочтение уже существующей, рабочей идеи.
是的。我总是不能及时采纳副官那些行之有效的建议。
Да. Наверное, мне следовало быстрее откликнуться на предложение легата.
明天一切都按照原计划进行吗?
明天一切都按照商量好的进行吗?
明天按商量的进行吗?
明天一切都依然有效吗?
明天一切都按照商量好的进行吗?
明天按商量的进行吗?
明天一切都依然有效吗?
Завтра всё в силе?
有效执行卡塔赫纳生物安全议定书能力建设行动计划
План действий по созданию потенциала для эффективного осуществления Картахенского протокола по биобезопасности
反复的正能量可以有效改变行为,这就是您的目的吗?
Постоянные положительные подкрепления способны изменить модель поведения. Это и есть ваша цель?
设计和实施有效职业训练方案区域讨论会和考察旅行
Региональный семинар/учебная поездка по вопросам разработки и осуществления эффективных программ профессионально-технической подготовки
有效的防卫是不待对方导弹击中我们而先行将其拦截。
Effective defence is a matter of intercepting their missiles before they can reach us.
伊拉克行动容易使人们对此类维和行动的有效性产生误解。
Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив.
如果蜂王浆对螳螂妖有效,那么逻辑上来说对亚基也行!
Раз это молочко работает на богомолах, то логично будет предположить, что на акиров оно тоже подействует.
能够拦截试图攻击其附近单位的飞行者,对抗飞艇也很有效。
Перехватывает вражеские аэропланы, атакующие соседние подразделения. Также полезен против дирижаблей.
现在我们知道预防手段有效,应该尽可能地进行大面积防疫。
Теперь, когда мы знаем, что наши превентивные меры сработали, нам надо охватить как можно большее пространство.
不行。但我发现这个池子里的水能帮我。它的效果时间不长,但绝对有效。
Нет. Но я обнаружила, что вода из этого пруда помогает. Действует недолго, но всегда.
不可抗力条件发生事实自动延长本契约义务执行为不可抗力的有效期限
Время действия обстоятельств непреодолимой силы автоматически продлевает выполнение обязательств по настоящему контракту на срок их действия
缺乏行之有效的传统的消灭坏人的计划,任何突袭行动都不可能成功。
Ни одна вылазка не может считаться законченной без старинной забавы под названием "А ну-ка замочим плохих парней".
为有效落实德班宣言和行动纲领提出建议而设立的政府间工作组; 有效落实德班宣言和行动纲领政府间工作组
Межправительственная рабочая группа по разработке рекомендаций с целью эффективного осуществления Дурбанской декларации и Программы действий; Межправительственная рабочая группа по эффективному осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий
本合同自签署之日起生效,有效期至3023年12月31日,保修义务方面有效期直至完全履行义务为止。
Настоящий контракт вступает в силу с момента подписания и действует до 31 Декабря 3023 г. , а в части гарантийных обязательсв – до полного их выполнения.
避难所科技科学家进行一场又一场研究,希望能消弭这种没有效率的行为。
Ученые "Волт-Тека" провели множество экспериментов, стараясь ликвидировать этот недостаток.
可能无法听取或触碰部分物件,作用可能持续有效。正在进行进一步调查。
Объекты воздействия могут стать неслышимы и/или неосязаемы. Эффект может быть перманентным. Проводятся дополнительные исследования.
他们採取残酷且有效的暴力行动,主要都在晚上出没。至于他们的目的则还不清楚。
Они ведут себя как спецназ, хотя с темерианской разведкой они не связаны. Кхе-кхе, действуют они жестоко, но эффективно, работают, как правило, по ночам. Зачем они здесь - непонятно.
地震以后,中央和地方政府采取了积极有效的措施,向灾区进行紧急救援。
После землетрясения центральное и местные правительства предприняли активные и действенные меры в помощь пострадавшим районам.
用圣盾保护你的随从,使其免疫受到的第一次伤害,从而有效地进行持续作战!
Укрывайте своих существ божественным щитом, и они будут бросаться в бой снова и снова!
审查前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭的有效运作和行使职能情况专家组
Группа экспертов для проведения обзора эффективности деятельности и функционирования Международного трибунала по бывшей Югославии и Международного уголовного трибунала по Руанде
但是,啊……这个有效。三次了,那个水晶应该准备好进行下一步了。这不令人兴奋吗?
Но, м-м... это эффективно. После трех раз кристалл должен быть готов для следующего этапа. Захватывающе, правда?
太好了。有效的话,我会帮你准备可以自行施展的版本,你或许会想对别人……嗯,研究寂静。
Великолепно. А если сработает, я подготовлю вариант, который ты тоже сможешь использовать, если тебе понадобится... тишина для занятий.
任命新的联合国特使应该被证明是国际社会在阿富汗问题上协调行动更有效的一种方式。
Назначение нового посланника ООН должно оказаться более эффективным способом координирования действий международных помощников Афганистана.
欧盟缺乏一套行之有效的针对其庞大金融业的监管框架,需求和现实情况之间的差距正在扩大。
Европейский Союз не имеет эффективной системы контроля над своей огромной индустрией финансовых услуг, и разрыв между тем, что необходимо, и тем, что существует, растет.
用外挂装备的形式来实现飞行和潜水,这样应该可以有效规避金属疲劳和变形结构的复杂性。
И с помощью дополнительных компонентов машине можно будет придать плавательные и летальные свойства. Модульность поможет нам решить проблему износа металла и избавит от необходимости включать в машину подвижные части.
你在鞭笞者身上进行的实验取得了令人惊愕的结果,但我还想确认它对动物是否同样有效。
Твоя работа с хлестунами дала нам неоценимые сведения, однако мне интересно, применимы ли они и к животным тоже?
пословный:
有效 | 行 | ||
иметь действие, иметь результат, оказывать эффект; действенный, результативный, эффективный, продуктивный, плодотворный, полезный; действующий, активный; значимый, актуальный; действенно, результативно, эффективно, продуктивно
|
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|