行之有效
xíngzhī yǒuxiào
эффективный; действенный
xíngzhī yǒuxiào
эффективный; действенныйxíngzhīyǒuxiào
[effective (in practice)] 实行起来有成效。 多指已经实施过的方法或措施
xíng zhī yǒu xiào
方法或措施等实行后有成效。
宋.张君房.云笈七签.卷三十六.玄鉴导引法:「导引秘经,千有余条,或以逆却未生之众病,或以攻治已结之笃疾,行之有效,非空言也。」
xíng zhī yǒu xiào
to be effective (idiom)xíng zhī yǒu xiào
effective (in practice); effectual; prove effective; come into effect; produce results; take effect:
行之有效的办法 effective measures
行之有效的疗法 effectual remedy
xíngzhīyǒuxiào
effective in practice实行起来有成效。徐特立《怎样训练战时工作的干部》:“这一些办法共产党在过去行之有效,最近湖北汉阳县蔡甸乡行之亦有效。”
частотность: #11040
в русских словах:
испытанный
经过考验的 jīngguò kǎoyàn-de; 行之有效的 xíng zhī yǒuxiào-de; (надёжный) 可靠的 kěkaode
испытанное средство - 行之有效的方法; (о лекарстве) 有效的药剂
синонимы:
примеры:
行之有效的方法; (о лекарстве) 有效的药剂
испытанное средство
行之有效的办法
effective measures
行之有效的疗法
effectual remedy
瞄准、变成虫子、一脚下去都死光。瞄准、变成虫子、一脚下去都死光!行之有效也很脏……不过真的别紧张。别,别,别紧张,因为完事之后我们不管打扫这地方!
Прицелиться, превратить в насекомое, прихлопнуть. Прицелиться, превратить в насекомое, прихлопнуть! Довольно эффективно. И довольно неопрятно... но все равно, не надо переживать. Нет-нет, не волнуйся, в конце концов не нам же это убирать!
缺乏行之有效的传统的消灭坏人的计划,任何突袭行动都不可能成功。
Ни одна вылазка не может считаться законченной без старинной забавы под названием "А ну-ка замочим плохих парней".
你好,<class>。元素生物愈发躁动,我们却找不到行之有效的解决方案。我们当中最具智慧的萨满祭司已经聚集在纳格兰的元素王座,商讨并探寻这场大灾变背后的秘密。
Приветствую, <класс>. Стихии все свирепствуют, усмирить их пока не в наших силах. У Трона стихий в Награнде собрались мудрейшие шаманы, чтобы общими усилиями найти способ исцелить нашу землю.
执行三中全会以来的一切行之有效的方针、政策、措施
проводить оправдавший себя курс, политические установки и мероприятия, разработанные со времени третьего пленума ЦК
是的。我总是不能及时采纳副官那些行之有效的建议。
Да. Наверное, мне следовало быстрее откликнуться на предложение легата.
这是一个对已经完善、且行之有效的主意的转折。
Это новое прочтение уже существующей, рабочей идеи.
欧盟缺乏一套行之有效的针对其庞大金融业的监管框架,需求和现实情况之间的差距正在扩大。
Европейский Союз не имеет эффективной системы контроля над своей огромной индустрией финансовых услуг, и разрыв между тем, что необходимо, и тем, что существует, растет.
пословный:
行之 | 有效 | ||
осуществлять это; действовать
|
иметь действие, иметь результат, оказывать эффект; действенный, результативный, эффективный, продуктивный, плодотворный, полезный; действующий, активный; значимый, актуальный; действенно, результативно, эффективно, продуктивно
|
похожие:
有效行
有效执行
有效行为
有效行程
行动有效
有效飞行
有效扫描行
运行有效载重
有效扫描行数
现行有效利率
有效供油行程
有效并行算法
有效飞行轨迹
有效行程系数
有效平行电阻
有效旅行证件
政策行之有效
有效的运行代码
有效扫描行长度
有效运行的总效率
飞行员执照有效期
一次有效的通行证
一次有效的旅行证
并行有效跟踪程序
三次有效的通行证
有效飞行载荷变形
机车有效走行公里
每帧有效扫描行数
对火箭进行有效防御
转场飞行有效航程段
惯性飞行有效载重舱
亚克席之印有效范围
阿尔德之印有效范围
有效距离与飞行时间关系
一系列行之有效的方针政策
发动机有效推力与设计推力之比
一切行之有效的方针、政策、措施
有效执行执法人员行为守则的指导方针