有此一说
_
There has been such a report/theory/etc.
yǒucǐyīshuō
There has been such a report/theory/etc.примеры:
旧有此说
в старину так говорили
你看,我知道这对你来说一点也不好玩,所以就到此为止吧。还有一场审判等着你去参加呢。
Так, я понимаю, что ощущения не из приятных, так что предлагаю закругляться. У тебя еще трибунал впереди.
哦!我刚刚有一个主意,就是我可以假装对她说我抓到你了,把你送过去,她会杀了你,但我可以...好好活下去。你对此有何看法?
О, у меня есть идея! Что если я притворюсь, что я тебя поймал, отдам ей, и она тебя убьет? А я смогу жить... Что ты об этом думаешь?
何以有此一问?
Почему возник такой вопрос? Почему так спросил?
离此有一日之程
быть расположенным в одном переходе отсюда
令人惊讶的是,她对此一副若无其事的样子。如果说有什么,你最终开口要钱反而缓解了一些紧张的气氛。
Она на удивление спокойно это воспринимает. Можно даже сказать, что твоя просьба как бы избавила разговор от некоторого напряжения.
пословный:
有 | 此 | 一说 | |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) этот; это
2) книжн. здесь; на этом месте; сейчас
|
1) один разговор, одна беседа (также 一说儿)
2) одна (другая) версия (теория), по одной (другой) из версий
3) как только сказал (скажет); как заговорил (заговорит), так и...
|