有的是
yǒudeshì
сколько угодно; хватает, хоть отбавляй, полно
学习的机会有的是, 只是你不珍惜 возможностей что-то учить хватает, только ты не ценишь
yǒudeshì
очень много; хоть отбавляйyǒu deshì
强调很多<不怕没有>:立功的机会有的是。
◆ 有的是
yǒu deshì
强调很多<不怕没有>:立功的机会有的是。
yǒudeshì
[there'no lack of; have plenty of] 极言其多
好人有的是
yǒu de shì
很多。
元.郑廷玉.冤家债主.第二折:「你哥哥那里有的是钱,俺帮着你到那里讨去来。」
官场现形记.第十四回:「幸亏他是老州县出身,心上有的是主意。」
yǒu de shì
have plenty of
there’s no lack of
yǒu de shì
have plenty of; there's no lack of:
他有的是力气。 He has plenty of strength.
学习的机会有的是。 There is no lack of opportunities for further study.
yǒudeshì
have plenty of; there's no lack of
这里水果有的是。 There's a lot of fruit here.
强调很多。
частотность: #5892
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
啤酒有的是,大家敞开喝吧。
Пива полно, пейте, сколько влезет.
他有的是力气。
Силы у него много.
学习的机会有的是。
Для учёбы есть много возможностей.
这里水果有的是。
Здесь полно фруктов.
世界上有的是男人,为什么非要这个?
В мире полно юношей, почему именно этот?
有是哉
но также (ведь) бывает!
钱是有了
появились деньги (у людей)
还是有点用
что-то да стоить; что-нибудь да стоить
然, 有是言也!
Да, такая версия существует! (есть такие слова!, так говорят!)
他老是有钱
у него деньги никогда не переводятся
的确是有。
Да, разумеется.
是有的喔。
Конечно, был.
你是有……?
Да что с тобой...
总是有的。
А как иначе?
是啊……有就是有……
Да... Что было, то было...
真是有趣。
Экстраординарно интересно.
还是有点用的
что-то да стоять; что-нибудь да стоять
他总是有[些]事
он всегда чем-то занят
有的是; 多得很
Хоть отбавляй кого-чего
最好是有事。
Ну-ну, валяй.
他是有功名的
он человек с именем (положением)
这是有目的。
Он служит своей цели.
这是有困难的
это сопряжено с затруднениями
狗倒是有的。
Собака есть.
一头完了有是一头
одно [дело] закончилось, другое ― начинается
有的是时间。
У меня есть время.
世间是有真理的
есть правда под солнцем
是有人敲门吗?
Did I hear a knock at the door?
像是有人在敲门。
It sounds like sb.’s knocking on the door.
我们要是有DVD
If only we had a DVD now.
他想必是有事情
он, должно быть, был занят
这是有必要的。
У нас не было выбора.
看来是有备而来嘛!
Похоже, они пришли подготовленными!
我是有个妻子……
Ну, у меня есть жена...
但是有个问题……
Но вопрос-то был...
我是有些怀疑。
Скажем... я сомневаюсь.
事实上是有的。
Если честно, то есть.
只是有点误解。
Небольшое недоразумение.
忍耐是有限度的。
There’s a limit to what one can bear.
不是,只是有点…
Нет, просто все как-то...
选择总是有的。
Выбор есть всегда.
有是哉, 子之迂也
насколько же далеки вы от жизни!
有是有…但是小声点…
Кое-что имеется... Только тс-с-с.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
有的 | 是 | ||
1) имеется, бывает; есть
2) кое-кто, некоторые
|