未竟之业
_
unaccomplished task
wèijìngzhīyè
unaccomplished taskпримеры:
未竟之业
unaccomplished cause; unfinished task
续未竟之绪
carry on an unfinished task; take up where another has left off
身为完美主义者,我总觉得好像还有未竟之事……
Сторонник стопроцентного прохождения во мне интересуется, нельзя ли еще что-нибудь сделать...
除此之外,我觉得这像是在大事未竟之时放弃。我觉得我像是落荒而逃。而就我看来,我们还没输。
Кроме того, я буду чувствовать, что сдался, когда еще можно было что-то сделать. Это будет похоже на бегство, хотя мы еще не проиграли.
пословный:
未竟 | 之 | 业 | |
тк. в соч.;
1) дело; занятие; профессия; специальность
2) предприятие
3) заниматься чем-либо
4) уже
|