本公司
běngōngsī
материнская компания, данная компания
наша компания
běngōngsī
материнская компанияпримеры:
本公司及其分店
главная фирма и её филиальные магазины
该活动的最终解释权归本公司所有
компания сохраняет за собой право конечной интерпретации этого мероприятия
欲知详细情况,请致函本公司分店。
For further details, please write to our branch office.
本公司鸣谢社会各界的支持。
Our company formally thanks all segments of society for the support received.
利润太低,日本公司撤资了。
The Japanese company withdrew its investment because of the low profit.
最终解释权归本公司所有
Право окончательной интерпретации принадлежит нашей компании. Наша компания оставляет за собой право окончательной интерпретации.
建设工程施工由于受技术、经济条件限制,对环境的污染不能控制在规定范围内的,施工单位应当报请本公司后,报请当地人民政府建设行政主管部门和环境行政主管部门批准。
Если при строительно-монтажных работах возникли технические или экономические ограничения, из-за которых нет возможности соблюдать установленные законом требования по защите окружающей среды, то строительная организация должна обратиться с письменным запросом к компании, затем обратиться с запросом в компетентную государственную организацию и в ведомство по защите окружающей среды для получения разрешения на данные работы.
本公司财务报表以持续经营为基础编制。
Финансовая отчетность данной компании подготовлена на основе принципа непрерывности деятельности.
本公司的现金指库存现金以及可以随时用于支付的存款。
Денежные средства и их эквиваленты в данной компании представляют собой кассовую наличность и депозиты, которые могут быть в любой момент использованы для платежа.
是的。而且如果没有成功,我们总是可以重新规划那个中心,把它变成一个购物中心,或者是私人股本公司。
Да. А если не выгорит, мы в любой момент можем переделать все в торговый центр или в частную инвестиционную фирму.
关于销售帐单,请分别列明各项收支,并请将款项分别汇交本公司。
As to the account sales, you will please to furnish with a distinct account for each, and remit me for each.
有进取心的青年人在本公司能大展鸿图。
An aggressive young man can go far in our firm.
兹寄上本公司的订单,请立即发运100包一等品美利奴羊毛。
Herewith we have pleasure in hand you an indent for immediate shipment of100 bales of al merino wool.
我们的商号将与一家日本公司合并。
Our firm will be amalgamated with a Japanese company.
希望以相同条件签约,因此地竞争激烈,本公司目前无法提高销售极限。
Argot renewal on same term rest since our current sale max cannot increase as competition keener here.
本公司香港一家总承包商,目前需要此项货品100万平方英尺,须马上交货。
As a general contractor in Hong Kong, we are in need of one million square feet of the caption goods for prompt delivery.
我们与一家日本公司签约购买电子设备。
Мы заключили контракт с японской компанией на покупку электронного оборудования.
贵方如能在二十四小时内寄出订单,本公司就以船上交货价条件交货。
Delivery can be made free on board and your order dispatched within24 hours.
日本公司有能力在发展与生产方面,较美国公司投资为多,是他们在半导体方面占上风的一个主要原因。现在,英泰尔计划在经济不景气时大量投资以压倒弱小竞争者。
The ability to outspend American companies on development and production has been a big reason Japanese companies have made gains in the semi-conductor business. Now Intel plans to borrow a page from the Japanese by spending heavily through a recession to gain ground on weaker competitors.
经本公司代表与您方面洽结果,本公司愿承担为贵公司的船运代理人。
In reference to the interview our representative have with you, we offer to your goodselves our service as shipping- agent.
他为本公司引进了更好的管理方法。
He introduced better methods of management in this company.
我们需要有人管理本公司的销售部。
We need someone to handle the marketing end of the business.
我想你知道的,本公司将于今年或明年,取消两三艘油轮在波斯湾航线之行驶。
I believe you know that we are going to take two or three of our tankers off the Persian Gulf run, either this year of next.
除了四月十日的报价函之外,我们另外寄上本公司之技术资料及促销资料。
Further to our quotation of April10, we have sent our technical information and sales promotional materials.
本公司在非洲没有代理机构。
Our company has no representation in Africa.
贵市史密斯公司希望与本公司开展交易,指定贵处为信用出证人。
Mr. smith co. , of your city, desire to open an account with us, and have give us your name as a reference.
成功防卫安克拉治的“自由至尊专案”所用的零件,便是采用本公司的研究成果。
Именно здесь были созданы некоторые компоненты проекта "Либерти Прайм", машины, которая помогла отразить атаку на Анкоридж.
本公司提供销售人员商务西装,费用将从首笔酬金扣除。
Сотрудникам отдела продаж предоставляется деловой костюм, стоимость которого будет вычтена из вашей первой комиссионной выплаты.
本公司提供员工免费饮料。离开休息室时请在个人食物与香烟上留下记号。
Сотрудникам предоставляются бесплатные прохладительные напитки. Пожалуйста, подписывайте еду и сигаретные пачки, если вы оставляете их в комнате отдыха.
本公司与军方关系良好,并欢迎您的加入,一同打造美国的美好未来。
Наша компания имеет тесные связи с армией, и мы надеемся, что в качестве нового сотрудника нашего исследовательского отдела вы поможете нам сделать Америку лучше.
很高兴见到你。本公司如何为你服务?
Приветствую. Как Корпорация может служить вам?
系统广播:如果您是在文明的废墟中发现这一设施的非本公司雇员,欢迎!记住:测试就是未来,未来从您开始。
Если вы не являетесь сотрудником Лаборатории и случайно обнаружили этот комплекс в развалинах цивилизации, запомните: испытания — это будущее, и оно начинается с вас.
пословный:
本 | 公司 | ||
1) тк. в соч. стебель; корень
2) истоки; основа; корни; первопричина; основной; коренной
3) (основной) капитал; деньги
4) первоначально; сначала; в сущности, собственно говоря 5) данный, этот; настоящий; наш
6) корешок книги; также сч. сл. для книг
7) тетрадь; альбом
8) оттиск; издание
|
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
|
похожие:
公司本票
本州公司
日本公司
本国公司
公司本部
法本公司
公司资本
非本土公司
新日本公司
日本纺织公司
日本邮船公司
日本石油公司
本田汽车公司
日本制钢公司
日本矿产公司
日本租赁公司
资本股份公司
日本纸业公司
公司注册资本
日本工业公司
日本钢铁公司
日本航空公司
日本化工公司
日本电气公司
日本钢管公司
低成本航空公司
日本轻金属公司
日本玻璃板公司
日本特种钢公司
新日本钢铁公司
日本原子能公司
大日本航空公司
日本人造丝公司
日本特殊钢公司
全日本航空公司
日本重工业公司
日本核燃料公司
日本电气精器公司
信贷公司基本利率
日本无线电话公司
日本亚洲航空公司
日本石油勘探公司
长期资本管理公司
日本文化广播公司
日本合成造纸公司
日本合作贸易公司
本法所称公司是指
日本租赁国际公司
日本短波广播公司
日本尤尼瓦克公司
日本国家铁路公司
日本通用汽车公司
日本东方租赁公司
借入资本一公司债
日本电报电话公司
金融公司基本利率
公司的注册资本标准
子公司股本分次取得
公司的基本管理制度
单一资本结构的公司
按投入公司的资本额
投资附属公司的资本
公司股本与债券的比率
全苏农业基本建设联合公司
有限责任公司的注册资本不得少于下列最低限额