松柏之寿
_
比喻长寿。
sōng bó zhī shòu
比喻长寿。
语本唐.白居易.效陶潜体诗十六首之一:「松柏与龟鹤,其寿皆千年。」
【释义】比喻长寿。
примеры:
松柏之茂
пышно процветайте, как сосна и кипарис (по «Шицзину», надпись на картинах и подарках)
乔松之寿
долголетие вековой сосны (пожелание долголетия)
岁寒 然后之松柏之后凋也.
Сосна и кипарис последними увядают, но старым себя не ощутил. Уж очень хорош здесь пейзаж
如松柏之茂, 无不尔或承
Как заросли сосны и кипариса, всё будет вечным для тебя всегда
пословный:
松柏 | 之 | 寿 | |
1) сосна и кипарис
2) хвойные (вечнозелёные) деревья (обр. в знач.: воплощение стойкости физической и моральной, процветания и мощи, непоколебимой честности, неизменной верности; выносливый, крепкий)
3) обр. кладбище
|
I сущ.
1) долголетие; долгая жизнь; долголетний
2) продолжительность жизни (существования); возраст
3) день рождения 4) заздравный тост
5) вечность, вечный (вместо табуируемых слов: смерть, смертельный, погребальный); погребальный, заготовленный на погребение при жизни
II гл.
продлить жизнь; увековечить
III собств.
Шоу (фамилия)
|