极大值
jídàzhí
максимальное значение
максимальное значение; максимум; пик
максимальное значение; максимальная величина
jídàzhí
(1) [maximum]
(2) 有限数集中一个不小于任何其它数的数
(3) 具有一个或一个以上独立变量的数学函数的这样一个值, 当其中任何一个独立变量增加或减少一个足够小的量时, 都将导致函数值的减小
jí dà zhí
maximum valuejí dà zhí
{数} maximum (max); maximal value; maximum valuejídàzhí
maximal/maximum valueв русских словах:
синонимы:
相关: 序数, 底数, 级数, 平均数, 实数, 虚数, 被乘数, 被除数, 被加数, 被减数, 被开方数, 参数, 操作数, 常数, 乘数, 除数, 公约数, 自然数, 质量数, 质数, 正数, 指数, 循环小数, 印数, 有理函数, 票数, 读数, 法定人数, 繁分数, 复数, 负数, 无理数, 系数, 小数, 素数, 控制数字, 加数, 简分数, 减数, 近似值, 罗马数字, 倒数, 逻辑值, 初值, 数, 得票数, 平方, 立方根, 开方, 余割, 余切, 切分, 黄金分割, 正切
примеры:
最大浓度; 浓度极大值
пиковая концентрация
极大值的振幅和时间
амплитуда и время экстремума
集的极大值
maximum of a set
极大值, 最大值
максимальное число; максимальная величина
极大值,极小值函数的最大值或最小值
A maximum or minimum value of a function.
正极大(值)
положительный максимум
弱极大(值)
слабый максимум
绝对极大(值)
абсолютный максимум
条件极大(值)
условный максимум
真实极大(值)
истинный максимум
相对极大(值)
относительный максимум
最大(值), 极大(值), 峰(值)
пик, максимум
严格极大(值)
строгий максимум
狭义极大(值), 严格极大(值)
максимум в узком смысле
真实极大(值), 实际最大值
истинный максимум
(极大)似然比值检验
критерий отношения наибольшего правдоподобия
这方案听起来风险极大,不过为了这柄强大的上古神器,冒多大的风险都是值得的。
Это звучит довольно опасно, но ради артефакта такой силы можно пойти на риск.
二战后激增的移民促进了澳大利亚渔业的极大发展。对虾和岩龙虾成为了价值颇高的出口品。
Рост иммиграции после Второй мировой войны значительно стимулировал развитие австралийской рыбной промышленности. Креветки и лангусты стали важной статьей экспорта.
说你为了帮助他经历了极大的危险,你希望他这样的龙骑士可以证明自己是值得信赖的伙伴。
Сказать, что ради того, чтобы ему помочь, вы подвергались большой опасности. Вы надеетесь, что такой великий рыцарь-дракон сможет стать сильным союзником.
硬核模式会极大地提高游戏难度。检定难度加大,治疗道具也会更加昂贵。请明智地选择自己的着装和思维。为了回报你付出的辛苦和汗水,任务奖励的经验值将会小幅增加。
Сложность хардкорного режима находится за гранью реальности. Добиться успеха при броске костей тяжелее, а предметы, которые восстанавливают здоровье, стоят дороже. Подходите к выбору одежды и мыслей ответственно. За все ваши мучения вы получите небольшое количество дополнительного опыта при выполнении заданий.
пословный:
极大 | 值 | ||
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|