果然如是
_
1) f.e. It happened exactly as expected
2) conj. if really
guǒránrúshì
1) f.e. It happened exactly as expected
2) conj. if really
примеры:
呃,如果是免费的话当然好。谢谢。
Ну если это бесплатно, то да. Спасибо.
如果是那样的话,就闭嘴然後签名。
Тогда заткнись. И подписывай.
原来如此,备受追捧果然是有原因的啊。
Неспроста эта книжка так высоко ценится.
喂,我说,如果是∗超自然现象∗会怎么样?
Слушай, а что если это что-то ∗паранатуральное∗?
说你一直认为神谕教团就是一群恶棍,果然如此。
Сказать: вы и раньше не сомневались, что Божественный Орден – это бандитская шайка. А теперь окончательно в этом убедились.
如果你想知道大自然是不是在不爽我们,答案就在眼前。
По-моему, это явный знак, что природа на нас злится.
但是如果你想进一步学习,显然她是最合适的导师人选。
Но если вам надо учиться чему-то еще, для вас нет лучшей наставницы, чем она.
但是如果∗真是∗竹节虫呢?如果它把蝗虫全吃掉,然后跑出来了呢?
Но что, если это был фазмид? Вдруг он сожрал приманку и улизнул?
虽然师门有规定,不得传授外人,不过…如果是你,也未尝不可。
Астрологам запрещено делиться тайнами астрологии с посторонними, но... Боюсь, ради тебя придётся сделать исключение.
如果没有问题的话,我和我的千岩军同伴自然是不会为难你们的。
Не волнуйтесь, я и мой коллега не доставим вам особых хлопот.
当然是。如果不是的话,对于小艇来说就是个坏消息了。渔网也是。孩子们也是。
Конечно солнечная. В противном случае ялику пришлось бы худо. Сетям пришлось бы худо. Детям пришлось бы худо.
“当然不是,”她笑着说道。“不过如果是的话,难道不觉得会特别惊人吗?”
Конечно нет, — говорит она, ухмыляясь. — Но правда было бы чудесно, будь это так?
我说过要有这样的事,果然如此。
I say it will happen, and sure enough it do.
<汉瑟低声地说>当然如果你能找到马墓地的话,它们的确是地里长出来的……
<шепотом> На самом деле можно и из-под земли, главное, найти подходящий скотомогильник...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
果然 | 然如 | 如是 | |
1) действительно, в самом деле, и впрямь
2) если действительно, если в самом деле...
3) досыта, до отвала
|
см. 然而
1) но, однако; всё же; всё-таки; тем не менее
2) сделать так (добиться того) и всё же...
|
1) если; если бы
2) такой, этакий; так, этак; вот так; подобно этому
3) таким образом, итак
4) правильно!; правда!
|