柳绿花红
liǔlǜ huāhóng
зеленые ивы и красные цветы; обр. весенние краски; цветущая весна
liǔ lǜ huā hóng
green willow and red flowers
all the colors of spring
liǔlǜhuāhóng
spring splendor【释义】形容明媚的春天景象。也形容颜色鲜艳纷繁。
【出处】五代蜀·魏承班《生查子》词:“花红柳绿间晴空。”
【用例】秋至山寒水冷,春来柳绿花红。(宋·释普济《五灯会元》卷八)
形容春天的美丽景色。
примеры:
桃红柳绿相互掩映。
The pink peaches and green willows set each other off.
пословный:
柳绿 | 绿花 | 花红 | |
1) ивовый, цвет зелёной ивы
2) ива зелённая
|
1) бот. яблоня сливолистная или китайская (Malus prunifolia Borkh.)
2) искусственные цветы и красная шёлковая материя (украшения участников радостного события)
3) тантьема; премия, наградные (отчисляемые от прибылей)
4) ярко-красный цвет
|