树荫浓郁,仰不见天
_
The trees grew so thick and cast such a heavy shade over the place that the sky was completely hidden.
shù yīn nóng yù yǎng bú jiàn tiān
The trees grew so thick and cast such a heavy shade over the place that the sky was completely hidden.пословный:
树荫 | 浓郁 | , | 仰 |
1) густой (напр., лес)
2) перен. крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах и т.п.)
|
1) обратить взор вверх; лицом вверх
2) тк. в соч. смотреть с надеждой; полагаться на кого-либо
3) тк. в соч. благоговеть перед; преклоняться перед кем-либо/чем-либо
|
不见 | 见天 | ||
1) не увидеть; не видно, не заметно
2) исчезнуть; запропаститься
3) неизвестно; не видно, чтобы
-bujiàn
модификатор глаголов, обозначает невозможность совершения данного действия
|