棘手的问题
jíshǒu de wèntí
сложный вопрос, трудная задача, каверзный вопрос, щекотливый вопрос, гордиев узел, хитросплетение проблем
Колючая проблема
каверзный вопрос; щекотливый вопрос
a Gordian knot; a hard nut to crack; a hot potato
в русских словах:
гордиев узел
棘手的问题 jíshǒu de wèntí; 无法圆满解决的难题 wúfǎ yuánmǎn jiějué de nántí; 疑难 yínán; 疑团
крепкий орешек
1) 棘手的问题,难对付的人
щекотливый
щекотливый вопрос - 棘手的问题
примеры:
「只消几滴,最棘手的问题也会溶于无形。」 ~焊锢区发明家泰玛慈
«Несколько капель этого средства — и самые большие проблемы просто растворяются». — Тамаз, изобретатель из Сварного Шва
艾雅,这是个棘手的问题。你为什么不复习一下课上讲的内容,安静一会呢。
Айа, это очень сложный вопрос. Почему бы тебе не вернуться к занятиям и не помолчать немного?
现在时局艰困,战争和巨龙都是棘手的问题。但巴尔古夫是个坚强而老练的诺德人,他能解决的。
Дела у него, готов спорить, не ахти сейчас. Все эти битвы, да драконы еще. Но Балгруф - крепкий старый норд. Он справится.
我最近为解决这个棘手的问题花了很多时间召开理事会来讨论。
Мы столько часов провели на совете, все искали решение этой проблемы.
我也要警告你不要让她发脾气。她雇佣了很多……纠纷解决者来处理棘手的问题。
Советую также не злить ее. У нее на службе достаточно... головорезов, которые решают любые проблемы.
艾雅,这是个棘手的问题。你为什么不复习一下上课内容,稍微安静一下呢。
Айа, это очень сложный вопрос. Почему бы тебе не вернуться к занятиям и не помолчать немного?
现在状况很艰难,战争和龙都是棘手的问题。但巴尔古夫是个坚强的老诺德人,他能解决的。
Дела у него, готов спорить, не ахти сейчас. Все эти битвы, да драконы еще. Но Балгруф - крепкий старый норд. Он справится.
我最近为解决这个棘手的问题花了很多时间召开理事会会议。
Мы столько часов провели на совете, все искали решение этой проблемы.
巴尔古夫?我不想对他不敬,毕竟他也是这几年来把白漫城治理得井井有条的人,但他最近似乎遇上了非常棘手的问题。
Ярл Балгруф? Не хочу его порицать, он много лет успешно правит Вайтраном - но сейчас, похоже, зашел в тупик.
这肯定是个棘手的问题。但是最牢固的集装箱往往也有一颗最柔软的心。
Крепкий, конечно, орешек. Но у самых крепких контейнеров зачастую самые нежные сердца.
他们是老朋友,彼此相当熟悉。他们获得了我父亲的信任。我们以前经常向他们请教一些棘手的问题。但不久后,他们就分道扬镳了。
Они были доверенными лицами нашего августейшего отца, и мы много раз видели, как он поручает им деликатные задания. Потом их дороги разошлись.
这成了新州长的一个棘手的问题。
This presented a nasty problem to the new governor.
想回避这个棘手的问题几乎是不可能的。
It is almost impossible to skirt the knotty problem.
几个棘手的问题使嫌疑犯泄漏了真情。
A few confusing questions tripped up the suspect.
你来的正是时候,塞西尔需要你,秘源猎人。只有你这样的英雄才能解决如此棘手的问题,我确信。
Само твое присутствие в Сайсиле - просто дар небес, не меньше. Честно говоря, я думаю, что лишь герои вроде тебя спасут теперь этот несчастный край.
现在最棘手的问题就是如何说服大街上那帮乌合之众放弃他们无谓的抗争。
Не в наших силах лишь одно — убедить этот уличный сброд прекратить бессмысленную борьбу.
пословный:
棘手 | 的 | 问题 | |
трудный, щекотливый (о деле)
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|