概括地说
_
to put it briefly; to sum up; generally speaking; in a nutshell; to summarize
в сжатом виде можно выразить так
gài kuò de shuō; gài guā de shuō
to put it briefly; to sum up; generally speaking; in a nutshell; to summarizegàikuò de shuō
generally speaking; in a nutshellпримеры:
简要概括地说,…
To put it briefly and simply, ...
我们党在现阶段的政治路线, 概括地说, 就是一心一意地搞四个现代化
политическую линию нашей партии на данном этапе в сжатом виде можно выразить так: всецело отдаться делу осуществления модернизации в четырех областях
把所说的一切简单地概括一下
кратко резюмировать всё сказанное
把你要做的事概括地叙述一下。
Sketch out what you intend to do.
宣传语:“迪克·马伦警探必须证明自己的清白,查清一位老朋友被谋杀的真相——而且凶手看起来几乎跟迪克·马伦一模一样!”这段内容似乎很好地概括了前提。
Аннотация гласит: «Детектив Дик Маллен должен доказать свою непричастность к гибели друга, который был убит кем-то как две капли воды похожим на детектива». Сюжет вполне понятен.
пословный:
概括 | 括地 | 说 | |
резюмировать, обобщать; обобщение, синтез; обобщенный, общий, суммарный
|
I
1) 包容大地。
2) 犹括田。
II
震地;动地。括,通“聒”。
|
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|