概括
gàikuò
резюмировать, обобщать; обобщение, синтез; обобщенный, общий, суммарный
概括地说 обобщённо (вообще) говоря
概念的概括 лог. обобщение понятия
gàikuò
1) обобщать; обобщение
2) в общих чертах
охватывать собой
gàikuò
выводы; резюме; краткое изложение; компендиум || суммировать; подводить итог; резюмироватьgàikuò
① 把事物的共同特点归结在一起;总括:各小组的办法虽然都不一样,但概括起来不外两种。
② 简单扼要:他把剧本的故事向大家概括地说了一遍。
gàikuò
(1) [sum up in broad outline; briefly]
(2) 归纳, 总括。 把事物的共同特点归结在一起加以简明地叙述, 扼要重述
用一句话概括
哲学则是关于自然知识和社会知识的概括和总结。 --《什么是知识》
(3) 加以概述或总结
它确切地用三个词做了概括
(4) [summarize; generalize]∶作归纳或一般的推理
概括起来说...
gài guā
1) 总括。
如:「概括全部」、「概括其他」。
2) 一种理则学上的归纳法。由分析若干事物得其共同性,推而界定其全类事物也都有此特性。
gài kuò
to summarize
to generalize
briefly
CL:个[gè]
gài kuò; gài guā
(总括) summarize; summarization; generalize; epitomize:
概括起来说 to sum up
高度的艺术概括 a highly artistic condensation
这可以用下面的提纲简短地加以概括。 It may be briefly summarized in the following outline.
只要提一下那些要点即可概括那篇文章。 The article may be epitomized by mentioning only those main points.
(简单扼要) briefly; in broad outline
gàikuò
1) v. summarize; generalize
2) adv. briefly; in broad outline
简要概括地说,… To put it briefly and simply, ...
3) n. generalization
4) attr. lg. general; generic
generalization; summarize; generalize; epitomize; summary; summarization
1) 归纳,总括。
2) 简单扼要。如:你把这本小说的情节概括地说一说。
частотность: #4972
в самых частых:
в русских словах:
в общих чертах
概括地; 一般说来
обобщение
2) (вывод) 概括 gàikuò
общий
7) (содержащий самое главное, без подробностей) 概括的 gàikuòde, 一般的 yībānde
общо
概括地 gàikuòde, 一般 yībān
резюмировать
归纳 guīnà, 总结 zǒngjié, 概括 gàikuò, 给...作出内容提要 gěi...zuòchū nèiróng tíyào
кратко резюмировать всё сказанное - 把所说的一切简单地概括一下
теоретическое обобщение
理论概括 lǐlùn gàikuò
универсализировать
-рую, -руешь; -рованный〔完, 未〕что〈书〉概括, 使包罗万象; 普及. ~ профессиональную подготовку 普及职业培训; ‖ универсализация〔阴〕.
универсальное правопреемство
юр. 概括继承; 根据继受
синонимы:
примеры:
概念的概括
лог. обобщение понятия
概括的叙述
обобщённое изложение
把所说的一切简单地概括一下
кратко резюмировать всё сказанное
概括词
обобщающие слова
概括起来说
обобщенно говоря
高度的艺术概括
a highly artistic condensation
这可以用下面的提纲简短地加以概括。
It may be briefly summarized in the following outline.
只要提一下那些要点即可概括那篇文章。
The article may be epitomized by mentioning only those main points.
最后这段话概括性很强。
The last paragraph is a succinct summary.
高度的概括和总结
masterly generalization and summation
拿几句话来概括
to sum up in a few words
这可以用三言两语概括起来。
Это можно подытожить двумя-тремя словами.
简要概括地说,…
To put it briefly and simply, ...
好啦, 我们来概括一下, 你的观点就是: 第一...
Хорошо, а теперь обобщим, твоя точка зрения - это, во-первых, .. .
共产党人可以把自己的理论概括为一句话:消灭私有制
коммунисты могут выразить свою теорию одним положением: уничтожение частной собственности
把讲过的一切简单概括一下
резюмировать кратко все сказанное
我们党在现阶段的政治路线, 概括地说, 就是一心一意地搞四个现代化
политическую линию нашей партии на данном этапе в сжатом виде можно выразить так: всецело отдаться делу осуществления четырех модернизаций
“一个中心、两个基本点”是党的基本路线的简明概括。
Основная линия партии сжато выражается в словах: одна центральная задача и два основополагающих момента.
苏联崩溃并解体后十五年后,俄国依然符合丘吉尔在几乎七十年前对斯大林统治下的苏联的概括,那就是错综复杂,扑朔迷离。
Спустя пятнадцать лет после краха и распада Советского Союза, Россия все еще отвечает данной около семидесяти лет назад Уинстоном Черчиллем характеристике СССР Сталина: “Шарада, завернутая в тайну внутри загадки”.
宣传语:“迪克·马伦警探必须证明自己的清白,查清一位老朋友被谋杀的真相——而且凶手看起来几乎跟迪克·马伦一模一样!”这段内容似乎很好地概括了前提。
Аннотация гласит: «Детектив Дик Маллен должен доказать свою непричастность к гибели друга, который был убит кем-то как две капли воды похожим на детектива». Сюжет вполне понятен.
从这个意义上说,共产党人可以把自己的理论概括为一句话:消灭私有制。
В этом смысле коммунисты могут выразить свою теорию одним положением: уничтожение частной собственности.
艺术形象仅有生动性、真实性还是不够的,作家还必须通过生动、真实的艺术形象概括深广的社会生活内容,使人从中顿悟和认识到更多的人生意蕴和社会历史内容。
То, что художественные образы наделены одухотворённостью и реалистичностью, недостаточно. Писатель должен посредством этих одухотворённых и реалистичных образов обобщить глубокое содержание общественной жизни, чтобы человек из всего этого внезапно прозрел и познал ещё больше потаённых смыслов человеческой жизни и общественных исторических реалий.
主席的简短陈辞概括了委员会的观点。
The chairman’s short statement encapsulates the views of the committee.
他的计划的要点在这个报告中作了概括。
The salient points of his plan are summed up in this report.
把你要做的事概括地叙述一下。
Sketch out what you intend to do.
该故事可以用一句话来概括。
The story may be summed up in one sentence.
她用几句话概括了新党的目标。
She summarized the aims of the new party in a couple of sentences.
начинающиеся: