横死
hèngsǐ
трагически погибнуть; насильственная смерть; смерть от несчастного случая; преждевременная смерть
hèngsǐ
трагическая смерть; умереть насильственной смертьюумереть не своей смертью; неестественный смерть; неестественная смерть; умереть от несчастного случая; насильственная смерть
hèngsǐ
指因自杀、被害或意外事故而死亡。hèngsǐ
[die a violent death] 遭遇意外而死亡
免遭横死
hèng sǐ
因自杀、被害或意外事故等原因而死亡。
宋书.卷七十七.柳元景传:「世祖崩,义恭、元景等并相谓曰:『今日始免横死。』」
唐.王建.空城雀诗:「报言黄口莫啾啾,长尔得成无横死。」
hèng sǐ
to die by violencehèng sǐ
(死于非命) die a violent death; meet with a sudden death; a violent deathhèngsǐ
die a violent death指因自杀、被害或因意外事故而死亡。
частотность: #52824
в русских словах:
насильственный
насильственная смерть, умереть насильственной смертью - 横死
неестественный
неестественная смерть - 不自然的死亡; 横死
синонимы:
примеры:
横死于车轮之下
трагически погибнуть под колёсами [машины]
不自然的死亡; 横死
неестественная смерть
最近有不少关于那个被称为“黑骑士”的选手的传闻,你肯定也听说了吧?据说凡是将要与他对阵竞技的骑士都会惨遭横死。
Не сомневаюсь, до тебя уже дошли тревожные слухи об участнике турнира, которого остальные называют Черным рыцарем. Говорят, будто каждый, кому выпал жребий стать его противником в следующем бою, внезапно умирает.
「我最爱的料理是含怨横死的天使肉,并以黑醋冰镇过。」 ~底密尔会堂的阿札拉
"Мое любимое блюдо — плоть убитого ангела, политая черным уксусом". —Асзала из Дома Димиров
所以你们是那些选择信任永恒之火的吗?唔,现在到街上去是很不理智的,你会横死街头的。
Веруете в Вечный Огонь? Что ж, это Ваш выбор. Но нет смысла возвращаться на улицу, погибнете..
抓住他的肩膀。至少她是一个人死去的,对吧?也许她就本来不想要任何人在场。不,要的就是孤独横死。
Стиснуть его плечо. По крайней мере, она умерла в одиночестве, верно? Скорее всего, она бы не пожелала, чтобы рядом был кто-то еще. Нет, хорошая смерть должна быть насильственной и одинокой.