款单
kuǎndān
1) фин. счет, ведомость об оплате, бланк оплаты
2) 分条列举犯罪事项的单子。
в русских словах:
ассигновка
拨款单
бланк
бланк почтового перевода - 邮政汇款单
инкассация
инкассация платёжного документа - 代办收缴款单据
переводный бланк
汇款单
плательщик
付款人 fùkuǎnrén, 付款单位 fùkuǎn dānwèi
приходный ордер
入款单, 收入凭单
раздаточный
раздаточная ведомость - 发款单
счет на оплату
付款单 fùkuǎndān, 支付账单 zhīfù zhàngdān, 账单 zhàngdān, 支付单 zhīfùdān
примеры:
邮政汇款单
бланк почтового перевода
发款单
раздаточная ведомость
请给我您的取款单,还有您的护照或者身份证
Пожалуйста, покажите вашу квитанцию и паспорт или удостоверение личности
付款单据
paying voucher
卖方必须偿还买方提供盖有买方公章的赔款单上款项
Продавец должен возместить Покупателю понесенные документально подтвержденные потери по выставленному Покупателем инвойсу
可转让的大额定期存款单
negotiable (CDS)
электронные платёжные документы сокращенного формата(с 2000 ранее: ЭДСФ) 简化电子付款单(俄罗斯银行系统2000年起使用的一种单据, 以前使用简化电子单据)
ЭПД СФ
(假定付款单位)
СПИ Саратовский политехнический институт
财务人员应将支票存根、送款回单和借款单等作为会计核算的原始凭证,附于记账凭单之后,不得散失废弃,以保证与开户银行账账、账款相符。
Финансовые сотрудники должны признавать в качестве первичных документов бухгалтерского учета корешки чеков, приходные ордера и расходные ордера, и т. п. , и после увязки с документами счетно-технического назначения, не должны быть утрачены или выброшены, ради обеспечения соответствия с обслуживающим банком между средствами по различным счетам, между отражаемыми по счету денежными средствами и имеющимся в кассе.
罚款金额范围在20-250雷亚尔之间。重案允许1000雷亚尔的罚款,不过那个需要特殊文书工作。签发罚款单的细节分布在表格内剩余的部分。
Штраф составляет от 20 до 250 реалов. В особо тяжелых случаях он может доходить до 1000 реалов, но для его оформления требуются дополнительные документы. Конкретные требования для выписки штрафа покрывают все оставшиеся поля.
是的——现在唯一要做的就是填写那些表格,然后把它们∗交给∗别人:给违法犯罪者的罚款单,坏人的走访需求,还有∗死人∗的现场尸检表。
Да. Остается только заполнить эти бланки и ∗вручить∗ их. Нарушителям — штрафы, плохишам — повестки на допрос, а мертвецам — вскрытие на месте.
违规行为罚款单。
штраф за нарушение общественного порядка.
有三种。最上面的是违规行为罚款单,中间的是警局传唤通知,最下面的是现场尸检表。每一个都很容易理解。
Их три. Сверху штрафы за нарушение общественного порядка, в середине повестки и в самом низу отчеты О вскрытии на месте. Довольно просто.
我想兑现这张汇款单。
I’d like to cash this money order.
能不能请把这张汇款单兑现。
Can I have this money order cash, please?
我要一张50美元的汇款单。
I need a fifty-dollar postal order, please.
哈里斯拿到一张超速驾驶罚款单。
Harris got a ticket for speeding.
可转让的提款单
negotiable order of withdrawal
похожие:
送款单
提款单
付款单
收款单
请款单
取款单
缴款单
拨款单
解款单
领款单
催款单
交款单
存款单
赔款单
罚款单
汇款单
借款单据
收款单位
付款单位
付款单证
进款单据
缴款单位
存款单摺
汇款单位
开拨款单
借款单位
收款单据
货款单据
现金汇款单
定期存款单
赔款收款单
银行汇款单
预付款单位
存款单副本
邮政汇款单
直接存款单
填写汇款单
预付支款单
银行存款单
邮局汇款单
私人拨款单
封锁存款单
吨税缴款单
国际汇款单
银行取款单
银行拨款单
小额汇款单
现金解款单
现金收款单
汇款单调职单
承办汇款单位
小额欠款单据
分期付款单据
凭拨款单支取
销售汇款单记录
储蓄帐户存款单
储蓄帐户支款单
特别提款权存款单
可转让的定期存款单
汇款单调职单汇款单
超级可转让提款单帐户
请按付款单在5号收款处付款