止行
zhǐxíng
вм. 蒺藜
ссылается на:
蒺藜jíli
1) бот. якорцы стелющиеся (лат. Tribulus terrestris)
2) гирлянды (связки) из колючих кустов (для защиты лагеря от нападения)
铁蒺藜 воен. проволочные ежи, рогатки с колючей проволокой
в русских словах:
деланость
деланость манер - 举止行为的做作
примеры:
防止行刺
avert an assassination
有害的举止行为
губительное поведение
部落进军石爪山的时候,我注意到有些哨兵变得不正常起来。不久以后,她们的举止行为就开始怪异。当第一根触须从地面爆发出来后,这些病态的哨兵就开始攻击我们。我们很快就丢失了前哨……
Когда Орда маршировала по Когтистым горам, я заметил, что некоторые часовые будто бы чем-то заболели. Потом они начали странно вести себя, а когда из-под земли показалось первое щупальце, больные часовые набросились на нас, и вскоре после этого мы потеряли заставу...
「防止行动就可以防止罪行。」 ~俄佐立逮捕人座右铭
«Упредишь действие — предотвратишь преступление». — девиз Задержателя Азориусов
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск