死灰复燎
_
см. 死灰复燃
ссылается на:
死灰复燃sǐhuīfùrán
остывшая было зола разгорелась вновь (обр. в знач.: возродиться, снова возникнуть; вновь набраться сил; воспрянуть духом, напр. после понесённого поражения)
остывшая было зола разгорелась вновь (обр. в знач.: возродиться, снова возникнуть; вновь набраться сил; воспрянуть духом, напр. после понесённого поражения)
пословный:
死灰 | 复 | 燎 | |
1)...4) = 復, 5)
1) возобновлять, восстанавливать; возвращаться
2) отвечать, давать ответ; ответ
3) вновь, снова
4) повторять
5) тк. в соч. составной; двойной; сложный
|
I
гл. А
1) гореть, пылать; полыхать, бушевать (о пламени)
2) сгорать, превращаться в пепел
3) высыхать, сохнуть (на огне) 4) вм. 獠 (охотиться ночью)
гл. Б
1) выжигать растительность (готовя землю под пахоту)
2) liǎo опалять, сжигать; охватывать (об огне) ; прижигать
3) сушить [на огне]
II прил. /наречие
устар. яркий, блестящий; светлый, ясный
III сущ.
1) огонь, пламя; [сигнальный] костёр; светильник, факел (особенно: на воздухе)
2) ожог
|