比推 进 力
пословный перевод
比 | 推 | 进 | |
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |
1) толкать; подталкивать (напр., перен.)
2) перекладывать, сваливать (напр., ответственность)
3) отложить (напр., собрание)
4) отказываться; отклонять 5) стричь (машинкой)
6) молоть (зерно)
7) выводить, заключать; делать вывод
8) выдвигать; выбирать (напр., на должность)
|
1) идти [продвигаться] вперёд
2) входить
3) принимать пищу
4) тк. в соч. ввоз; импорт; поступление (денежных средств, товаров)
5) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|
力 | |||
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
в примерах:
合力推进发展
совместными усилиями способствовать развитию
反作用力推进的
reaction propelled
人力推进救生艇
спасательный шлюпка с ручным приводом гребного винта
航程发动机及升力发动机的推力比
соотношение тяг маршевого и подъёмных двигателей
喷射推进, 反(作用)力推进
реактивный движение
有动力推进的导弹
propulsion missile
无动力推进的下滑
unpowered glide
容积比推力(比冲与燃料比重的乘积)
произведение удельного импульса на массовую плотность топлива
发动机升力与水平方向推力比
отношение подъёмной силы к горизонтальной тяге двигателей
(航天器)动力推进轨道
орбита полёта космического летательного аппарата с работающим двигателем
喷射(推进推力)控制机构
органы управления с использованием реакции струи
容积比冲(量), 容积比推力(比冲与燃料比重的乘积)
произведение удельного импульса на массовую плотность топлива
重力推进导弹自由下落导弹
gravity-powered missile
加力比(涡轮喷气发动机加力时推力与不加力时推力之比)
степень форсажа (отношение тяги ТРД с форсажной камерой к тяге двигателя без форсажной камеры)
加压供给(加)压(输)送, 压力送料, 压力供给, 控制供给, 压力推进压送
подача под давлением
我改进了足球炸弹,它具备了足够的推进力。
Я слегка модифицировал его, так что мощности хватит.
引擎推进力似乎出现不平衡。调整舰体倾斜度。
Похоже, у нас дисбаланс двигателей. Корректирую тангаж.
凯尔斯队长想请您检查所有主推进器。他说目前舰体稍微失去推进力。
Капитан Келс хочет, чтобы вы провели диагностику всех основных ускорителей. Он говорит, что руль слегка сносит.
环保上相互帮助、协力推进,共同呵护人类赖以生存的地球家园。
В сфере экологии страны должны помогать друг другу и скоординировано двигаться вперед, вместе охраняя планету Земля, обеспечивающую условия проживания для всего человечества.
三是循序渐进推进各领域务实合作,尤其是经贸合作,全面提升可持续发展能力。
В-третьих, постепенным шагом продвигать деловое сотрудничество во всех отраслях , в особенности в области экономики и торговли, всесторонне повысить способности продолжительного развития.
我瞧瞧……我刚修好一套不错的T-60型装甲。左腿的传动装置不太灵光,但推进力一样好到让人吓破胆。
Так, посмотрим... я только что собрала вполне приличную броню T-60. Привод левой ноги немного барахлит, но свою задачу броня выполнит.
похожие:
推力比
推进力
比推力
推进比
推进能力
比推进力
推进压力
推进马力
推进阻力
动力推进
压力推进
风力推进
强力推进
人力推进
气力推进
推力阻力比
推进剂比重
推力的改进
质量推力比
自力推进的
推进器推力
核动力推进
容积比推力
小推力推进
重量推力比
水力推进机
推力减额比
动力推进器
推力重量比
理论比推力
有推进力的
电力推进船
喷管推力比
推进力系数
零推力进程
推进动力源
强力推进器
推进器马力
水力推进器
推进器阻力
最大比推力
引力推进器
大比重推进剂
推进剂质量比
推进剂重量比
推进剂组分比
轮机电力推进
零推力进速比
动力推进飞行
重力推进导弹
蒸汽电力推进
热力推进系统
电力推进装置
推力与面积比
零推力螺距比
重量与推力比
反作用力推进
螺桨推进马力
电力推进发电机
推进系统动力学
核动力推进装置
推进剂进口压力
进入全推力状态
无动力推进下滑
动力推进振捣机
无动力推进飞行
反作用推进推力
涡轮机电力推进船
推进器推力减额值
固体推进剂组分比
气力推进气力进料
动力装置推进效率
旋筒式风力推进船
磁流体动力推进器
动力推进飞行控制
柴油机电力推进船
汽轮机电力推进船
没有推进力的电源
涡轮电力推进装置
燃气轮机电力推进
水力喷射推进系统
电力推进驱动装置
联合电力推进装置
发动机质量推力比
动力装置推进速度
涡轮电力推进潜艇
恒定推力固体推进剂
喷气推进装置热力学
柴油机电力推进装置
磁流体动力推进装置
磁流体动力推进系统
汽轮机电力推进装置
推进动力数据显示板
起飞状态推力重量比
涡轮机电力推进装置
柴油机电力推进潜艇
压力推进, 压力进给
燃气轮机电力推进装置
进入最大推力状态阶段
自力推进式乘客登机梯
燃气轮机加力推进装置
螺旋推进器流体动力螺距
电力推进电动机控制系统
磁等离子体动力推进装置
低重力条件下输送推进剂
处在小重力情况下的推进剂
能承受热应力的固体推进剂
飞机重量与发动机推力之比
无动力推进下滑, 停车下滑
柴油机蓄电池组电力推进装置
喷水推进器水力喷射推进系统
发动机有效推力与设计推力之比
发动机实际推力与设计推力之比
推进马力拖带功率, 牵引功率
电磁喷水推进, 磁流体动力推进
动力推进飞行距离, 主动飞行距离
有效载重、结构以及推进剂的重量比
推力阻力比, 推阻比, 拉力阻力比
不对称推力着陆, 不对称拉力进入着陆
发动机有效推力与设计推力之比, 发动机实际推力与设计推力之比