比较关系
_
отношение сравнения; отношение сравнимости; компромиссное соотношение
примеры:
弱(比较)关系
слабое отношение сравнения
强q(比较)关系
сильное отношение сравнения
[直义] 针到哪里, 线也到哪里; 针往哪里走, 线也往哪里去.
[释义] 一个往哪里走, 另一个也往哪里去.
[比较] Будет твоя душа в рю, помяни и мою. (第二义)一个去哪里, 另一个也去哪里.
[用法] 指彼此关系紧密的人们, 常指夫妻.
[参考译文] 形影不离; 秤砣离不开秤杆.
[例句] - Что же мне, - говорит, - против мужа идти? Куда иголка, туда и нитка.
[释义] 一个往哪里走, 另一个也往哪里去.
[比较] Будет твоя душа в рю, помяни и мою. (第二义)一个去哪里, 另一个也去哪里.
[用法] 指彼此关系紧密的人们, 常指夫妻.
[参考译文] 形影不离; 秤砣离不开秤杆.
[例句] - Что же мне, - говорит, - против мужа идти? Куда иголка, туда и нитка.
куда иголка туда нитка
[直义] 受人款待, 仍应直言无隐; 款待是款待(要好是要好), 实话要实说.
[释义] 要不受关系好的影响, 永远坦然说实话.
[比较] Варвара мне тётка, а правда сестра. 瓦尔瓦拉是我姑, 而真理是我姐.
[参考译文] 坚持真理, 勿讲情面.
[例句] Правды не боюсь. Хлеб-соль ешь, а правду режь, говорит русская пословица. И ещё: Варвара мне тёт
[释义] 要不受关系好的影响, 永远坦然说实话.
[比较] Варвара мне тётка, а правда сестра. 瓦尔瓦拉是我姑, 而真理是我姐.
[参考译文] 坚持真理, 勿讲情面.
[例句] Правды не боюсь. Хлеб-соль ешь, а правду режь, говорит русская пословица. И ещё: Варвара мне тёт
хлеб-соль ешь а правду режь
正比关系(数), 直接关系
прямая зависимость
(旧)
[直义] 大王赏识, 可饲养猎犬者不重视.
[释义] 如果关系重大的顶头上司不怀好意, 那么和最上层的关系好也没有用.
[比较] Царские милости в боярское решето сеются. 沙皇的恩赐落入大臣的筐子里.
[参考译文] 阎王好见, 小鬼难缠.
[例句] - Пишу губернатору. Недели две - никакого ответа. Что делать? Решаюсь писать министу... За
[直义] 大王赏识, 可饲养猎犬者不重视.
[释义] 如果关系重大的顶头上司不怀好意, 那么和最上层的关系好也没有用.
[比较] Царские милости в боярское решето сеются. 沙皇的恩赐落入大臣的筐子里.
[参考译文] 阎王好见, 小鬼难缠.
[例句] - Пишу губернатору. Недели две - никакого ответа. Что делать? Решаюсь писать министу... За
жалует царь да не жалует псарь
这种互助关系在全世界仍然比比皆是。
Такие отношения взаимовыручки по-прежнему повсеместно встречаются во всем мире.
пословный:
比较 | 关系 | ||
1) сравнивать, сопоставлять; сравнение; по сравнению с
2) сравнительно, относительно, довольно; сравнительный, относительный; удельный
|
сущ.
1) связь, отношение; относительный
2) зависимость; взаимозависимость
3) мат. корреляция
4) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации) гл.
1) касаться, иметь отношение; заинтересованный
2) влиять, оказывать влияние, затрагивать, задевать
|
похожие:
对比关系
关系比较
正比关系
系统比较
比较系数
比例关系
比价关系
反比关系
较弱关系
比例尺关系
正比例关系
系数比较法
反比例关系
实体关系比
体系间比较
比较系数法
系统发育比较
操作系统比较
价格比较系数
因素比较系统
比较鉴定系统
系数 比较法
关键字比较法
经济比例关系
转换比例关系
直接关系正比
采掘比例关系
表决比较器开关
关键字比较分类
对比–对别关系
数量比数量关系
相关比相关系数
比例线, 关系线
自相关比较波形法
比例关系正比关系
数据库关键字比较
比较算符关系算子
显示比较制导系统
国民经济比例关系
金融相互关系比率
数量关系, 数量比
尺寸关系, 尺寸比
面积比, 面积关系
基本关系, 基本比例
比例关系, 尺度效应
占种质品系较小百分比
特性关系, 特性对比
化学计量比化学计算关系
复杂的关系重比, 交比
立方比率, 立方比例关系
电子相位比较角无线电跟踪系统
逆关系, 反比关系, 负相关
数据对比, 数据相关数据比较
方向舵通道内传动比较转换开关
强度和重量关系, 强度重量比