水远山遥
_
см. 水远山长
ссылается на:
shuǐ yuǎn shān yáo
指路程遥远。shuǐ yuǎn shān yáo
形容路程遥远,山川阻隔。
元.关汉卿.哭存孝.第四折:「我避不得水远山遥,须有一个日头走到。」
元.郑光祖.倩女离魂.第一折:「他一步步待回镳,早一程程水远山遥。」
亦作「水远山长」。
谓路程遥远。
примеры:
水远山高, 甚般价险
реки длинные, а горы высокие, так что очень опасно
我们最好祈祷伯缇娅不会又把我们给卖了,而是放我们一条生路,在塞西尔好好生活。这儿的草可真绿啊:我们不用再梦想其它遥远山丘上的牧场了。
Будем надеяться, что Бертия не продаст нас снова, но позволит нам жить в приятном Сайсиле. Трава здесь достаточно зелена, так что не нужно мечтать об изумрудных пастбищах за холмами и горами.
пословный:
水 | 远山 | 遥 | |
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|
1) 远处的山峰。
2) 形容女子秀丽之眉。
|
I прил./наречие
1) далёкий, отдалённый; вдали; издали, издалека
2) длинный; долгий (путь); расстояние
II гл.
бродить, блуждать
|