沙丁鱼
shādīngyú
сардина, европейская сардина, сардина-пильчард (лат. Sardina pilchardus)
ссылки с:
沙脑鱼shādīngyú
сардина; сардинысардина
сардин
сардинки
鱼,身体长纺锤形,背部苍黑色,腹部白色,有光泽,鳞大,容易脱落。常成群在深海上层游泳,吃浮游生物,肉味美,通常用来制罐头 。[沙丁,英sardinr]
shādīngyú
[sardine] 鲱科的一种鲱形鱼(Sardinia pilchardus), 身体长纺锤形。 产在太平洋和大西洋, 吃浮游生物。 通常用来制罐头
shā dīng yú
1) 动物名。脊椎动物亚门硬骨鱼纲、条鳍亚纲鲱目。小者长二寸,大者尺许,下颚较上颚略长,齿不显,背苍腹白,肉美,西人多用来制为罐头食品。以最初在义大利沙丁尼亚岛捕获而得名。
2) 形容拥挤不堪的现象。
如:「夏天时,在公车上挤沙丁鱼的滋味,真是不好受!」
европейская сардина
shā dīng yú
sardine (loanword)shā dīng yú
{动} sardine; pilchardshādīngyú
loan sardine鱼名。体侧扁,长纺锤形,背部苍黑色。腹部白色,有光泽,鳞大,易脱落。多产於太平洋和大西洋,常成群在深海上层游泳,吃浮游生物。肉味美,通常用来制罐头。沙丁,英文sardine的译音。
частотность: #49708
в русских словах:
синонимы:
примеры:
两听沙丁鱼
две банки сардин
三罐沙丁鱼
три банки сардин
大西洋沙丁鱼
Atlantic sardine
一罐沙丁鱼
[одна] банка сардин
冻沙丁鱼
frozen herring
俄国沙丁鱼
русские сардины
冻沙丁鱼籽
frozen herring roe
茄汁沙丁鱼罐头
консервированные сардины в томатном соусе
茄汁沙丁鱼
сардина в томатном соусе
花生油浸沙丁鱼
сардины в арахисовом масле
油浸沙丁鱼
сардины в масле
沙丁鱼干
сушёная сардина
沙丁鱼酱
sardine paste
沙丁鱼粉
sardine meal
干沙丁鱼籽
сушёная икра сардины
沙丁鱼油
рыбий жир из сардин
沙丁鱼幼鱼
firecracker
鲜炸沙丁鱼
жареная сардина
网兜渔船(在大围网中放小兜网以收沙丁鱼的小渔船)
промысловый бот для работы малым неводом внутри большого
我们十几个人像沙丁鱼罐头一样挤成一团。
The ten of us were squashed together like sardines in the tin.
我买了一罐沙丁鱼。
I bought a tin of sardines.
我有多享受?你在破坏一场战斗吗,秘源猎人?是吗?塞西尔散发着一股鱼臭,兽人的体臭,然后在一个好日子,风吹散了尸体腐烂的恶臭。我记不清上一次吃一块上好的牛排是什么时候,现在我看着沙丁鱼都恶心!总而言之:我一点也不喜欢塞西尔!
Как мне здесь нравится? Искатель, ты подраться хочешь? Да? Сайсил воняет рыбой и орками, а когда ветра нет - то еще и разлагающимися трупами. Я не помню, когда в последний раз ел бифштекс, а от одного вида сардин меня тошнит! Так что, подводя итог: в Сайсиле мне НИКАК не нравится!
明确地指出很困难,但是我用胡须都能感觉到有秘源能量的涌动。去看看犯罪现场,我敢用沙丁鱼沙拉打赌你也会这么说的。
Клясться я не стану, но усами чую: здесь замешана магия Источника. Сходи на место преступления, и - ставлю сардины против салата - ты со мной согласишься.
啊呀,那就是恼人的地方!我不过是个流浪猫,她是市长的猫。噢,我能理解她,我能。她想要一只富有的公猫,不是穷得不行的那种。要能常带沙丁鱼回家,偶尔会带比目鱼。
Беда вот в чем: я просто бродячий кот, а она - кошка мэра. Ну конечно, я ее понимаю. Ей нужен обеспеченный кот, а не голодранец. Ей нужен тот, кто приносит домой сардины, а иногда и палтуса.
啊,摩天大楼。以前的人像沙丁鱼一样挤在里面。很疯狂对吧?
А, небоскребы. В старые времена людей там было как сельдей в бочке. Жуть, да?
пословный:
沙丁 | 丁鱼 | ||
1) 指沙田民户之丁男。
2) 旧宗名。在西藏自治区东北部。1960年与边坝宗合并为边坝县。
3) сатин
|
см. 蛇鲻
заурида
|