派去工作
_
ставить на работу
примеры:
派…去工作
ставить кого на работу; ставить на работу
指派...去工作
ставить кого-либо на работу
派…到工厂去工作
направить кого на работу на завод; направить на работу на завод
派 到工厂去工作
направить на работу на завод
派…到团部去工作
назначить кого в штаб полка; назначить в штаб полка
我被指派去接替他的工作。
I was appointed to take over his job.
总之,去那边找沃尔特谈谈,他会给你分派工作的。
В общем, иди и поговори с Уолтом. Он введет тебя в курс дела.
派工作
set sb. a task
分派工作
assign jobs
定居地里未指派工作的居民,会自动去拾荒,以搜集建造时所需的资源。
Жители поселений, не получившие специальных заданий, автоматически собирают ресурсы для строительства.
他负责分派工作。
He is responsible for the assignment of jobs.
交给指派工作的派遣证
вручить направление на работу
你替哪个帮派工作?
На какую банду ты работаешь?
我还是得派工作给你。
Мне все еще нужно выдать вам задание.
克雷修斯的曾祖父以前替东帝国贸易公司工作。那些信提到他被派去调查某个发现。
Прадед Кресция работал на Восточную имперскую компанию. В письмах упоминается, что нашли что-то и поручили ему это исследовать.
救火队员被派去很远地方的消防队员,通常是那些被派到发生严重的森林大火并一次要工作好几天的消防队员
A firefighter who is sent to battle remote, usually very severe forest fires, often for days at a time.
我不替帮派工作。加吉带我来是替大头目工作的。
Я не работаю на банды. Гейдж позвал меня сюда в качестве советника босса.
去工作。
На работу.
回去工作。
За работу.
邀请…去工作
приглашать на работу (кого); пригласить на работу (кого)
我被派去找黑棘氏的玛雯谈谈,他是裂谷城最具影响力的家族的首领。根据布林纽夫的说法,她有重要的工作要交给我去做,我需要按照她的指示行事。
Меня послали поговорить с Мавен Черный Вереск, главой самой богатой и влиятельной семьи в Рифтене. По словам Бриньольфа, она хочет поручить мне крайне важное дело, и все ее указания надлежит исполнять беспрекословно.
回去工作吧。
Пора возвращаться к работе.
我差点都要觉得他不够格了,但说到指派工作,他可是一流的。
Я даже подумал, что у него нет должной квалификации, но что касается делегирования, с ним не сравнится никто.
忙着上班; 忙着去工作
торопиться на работу
他要你回去工作。
He wants you back to work.
那就回去工作。
Что ж, пора и делами заняться.
转到另一种工作去
переход на другую работу
回去工作,杰克。
Принимайся за работу.
他调到工厂工作去了
его перевели работать на завод
当然,当然,去工作吧。
Вот именно. Берись-ка лучше за работу.
пословный:
派去 | 工作 | ||
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|