流光之赐
_
Дар сияния
примеры:
沃洛尔,坚贞者的流光之刃
Ворор, мерцающий клинок доблести
пословный:
流光 | 之 | 赐 | |
1) [лунные] блики на воде; блеск; искрящийся, блестящий
2) обр. быстрое течение (бег) времени; быстротечный
3) бездельничать, отлынивать от настоящей работы
|
I гл.
жаловать; удостаивать; даровать, давать; ниспосылать; снисходить; удостаивать согласием (участием); оказывать милость (благодеяние, любезность) II сущ.
1) конец; окончание; завершение; исчерпание
2) милость, благодеяние; любезность; дар
III собств.
Цы (фамилия)
|