浪荡窃罪者的披肩
_
Оплечье негодного похитителя грехов
пословный:
浪荡 | 窃 | 罪 | 者 |
1) быть распущенным, распуститься; распущенный, беспутный; блудный
2) бродяжничать; шляться, шататься
|
1) воровать, красть; кража
2) тайком, украдкой
|
I сущ.
1) преступление; вина; грех; проступок; зло, злодеяние
2) наказание, кара; осуждение, обвинение
3) мука, страдание II гл.
* карать, наказывать; обвинять, осуждать
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
的 | 披肩 | ||
1) плащ, накидка; безрукавка 2) стар. оплечье (парадного платья)
3) пелерина (женский широкий воротник до плеч или до локтя, надеваемый поверх платья)
4) до плеч (о волосах)
|