海兽之握
_
Захваты Левиафана
примеры:
升腾海兽之眼指环
Кольцо с левиафановым глазом вознесения
觉醒海兽之眼指环
Кольцо с пробужденным левиафановым глазом
无双海兽之眼指环
Кольцо с бесподобным левиафановым глазом
碾压海兽之眼指环
Кольцо с сокрушающим левиафановым глазом
无拘海兽之眼指环
Кольцо с высвобожденным левиафановым глазом
配方:升腾海兽之眼指环
Рецепт: кольцо с вознесенным левиафановым глазом
配方:碾压海兽之眼指环
Рецепт: кольцо с сокрушающим левиафановым глазом
设计图:无拘海兽之眼指环
Эскиз: кольцо с высвобожденным левиафановым глазом
设计图:无双海兽之眼指环
Эскиз: кольцо с бесподобным левиафановым глазом
设计图:觉醒海兽之眼指环
Эскиз: кольцо с пробужденным левиафановым глазом
力量小于由你操控之海岛数量的生物不能阻挡海峡巨海兽。
Существа, сила которых меньше количества Островов под вашим контролем, не могут блокировать Кракена Проливов.
пословный:
海兽 | 之 | 握 | |
морские животные, фауна моря
|
1) держать (в руке); носить (в руках); с (чем-л.) в руках
2) владеть, обладать; распоряжаться
3) хватать (рукой); брать (в руки); набирать в пригоршни 4) пожимать (руку); сжимать, сдавливать, стискивать
5) закрывать руками, зажимать
6) сжимать руку в кулак; держать руку сложенной в кулак
7) горсть, пригоршня
1) * во (мера около 4-х цунь 寸)
2) * середина, центр (напр. мишени)
3) *маленький
|