海兽之牙
_
Клык левиафана
примеры:
佣兽之牙替主人撕咬。
Когти фамильяра доставляют укус хозяина.
升腾海兽之眼指环
Кольцо с левиафановым глазом вознесения
碾压海兽之眼指环
Кольцо с сокрушающим левиафановым глазом
无双海兽之眼指环
Кольцо с бесподобным левиафановым глазом
无拘海兽之眼指环
Кольцо с высвобожденным левиафановым глазом
觉醒海兽之眼指环
Кольцо с пробужденным левиафановым глазом
配方:升腾海兽之眼指环
Рецепт: кольцо с вознесенным левиафановым глазом
配方:碾压海兽之眼指环
Рецепт: кольцо с сокрушающим левиафановым глазом
魔兽之牙||从狗、狼、幽冥犬、变种兽、巨颅怪和装甲猎犬的尸体上取得。
Клыки зверей|| Добываются из трупов собак, волков, баргестов, мутантов, черепоглавов и гончих.
设计图:觉醒海兽之眼指环
Эскиз: кольцо с пробужденным левиафановым глазом
设计图:无双海兽之眼指环
Эскиз: кольцо с бесподобным левиафановым глазом
设计图:无拘海兽之眼指环
Эскиз: кольцо с высвобожденным левиафановым глазом
力量小于由你操控之海岛数量的生物不能阻挡海峡巨海兽。
Существа, сила которых меньше количества Островов под вашим контролем, не могут блокировать Кракена Проливов.
пословный:
海兽 | 之 | 牙 | |
морские животные, фауна моря
|
1) зуб (в древнем знач. только коренной), клык (человека, животного)
2) слоновая кость; из слоновой кости
3) зубец, выступ; зубчатый
4) * знамя главнокомандующего, главное войсковое знамя (также обр. в знач.: ставка) 5) государственное учреждение, ямынь
6) посредник, комиссионер
1) Я (фамилия)
2) вм. 芽 (почка, росток)
3) вцепляться зубами
|