涕泪俱下
_
tì lèi jù xià
眼泪、鼻涕一起流下,形容非常伤心。如:「听到好友车祸而亡的消息,她不禁涕泪俱下,哀伤不已。
заплакать с горя
tì lèi jù xià
眼泪、鼻涕一起流下,形容非常伤心。如:「听到好友车祸而亡的消息,她不禁涕泪俱下,哀伤不已。
tìlèijùxià
tears and mucus flowing down togetherпримеры:
他声泪俱下地诉说了自己的不幸遭遇。
Tears streamed down his checks as he recounted his unhappy experience.
пословный:
涕泪 | 俱 | 下 | |
I, jù наречие
1) все, всё; оба; весь, в полном составе, полностью
2) вместе, совместно; одновременно
3) одинаково, наравне; равно II, jù глагол
быть (находиться, действовать, идти, следовать) вместе (совместно)
III, jū собств.
Цзюй (фамилия)
|
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|