混血儿
hùnxuè’ér, hùnxiě’ér
гибрид, метис, полукровка, помесь
hùnxuè’ér
метис; мулатhùnxuè ér
指不同种族的男女相结合所生的孩子。hùnxuè'ér
(1) [half-breed]∶不同种族父母的后裔; 尤指美洲印第安人和白人的后裔
(2) [mixed-blood]∶其祖先属于两个以上种族的人
hùn xiě ér
不同种族的男女结合所生育的子女。
如:「他是中美混血儿,兼具中国人特有的凤眼及西洋人高挺的鼻梁。」
hùn xuè ér
person of mixed blood
half-breed
mulatto
hùn xuè ér
a person of mixed blood; mixed-blood; mustee; half-breed; (南非) basterhùnxuè'ér
person of mixed bloodhalf-breed; half-blood
1) 指种族不同的男女婚育的子女。
2) 比喻某种混合物。
частотность: #30730
в русских словах:
метис
1) (человек) 混血儿 hùnxuè’ér
мулат
黑白混血儿 hēi-bái hùnxuè'ér
полукровка
混血儿 hùnxuè'ér; (о животных тж.) 混血种 hùnxuèzhǒng
синонимы:
примеры:
他既不是美国人,也不是日本人,他是一个混血儿。
Он не американец и не японец, он - метис.
中日混血儿
наполовину китаец, наполовину японец; китайско-японский метис
中俄混血儿
наполовину китаец, наполовину русский; китайско-русский метис
中美混血儿
наполовину китаец, наполовину американец; китайско-американский метис
记住这一点:并不是每个混血儿都是莫克纳萨氏族的一员。
Запомни – если в тебе половина крови МокНатала, от этого ты не становишься одним из МокНатал.
哈瓦洛是我们火刃氏族古老的家园。自从新督军一家上位以后,我就因为混血儿的身份被逐出了氏族。
Галлвалор – это родина моего клана, Пылающего Клинка. Когда к власти пришел новый вождь и его семья, меня – полукровку – изгнали.
你难道不担心制造出一个塞美尼-克吉克混血儿?
Ты не боишься породить гойко-семенинскую химеру?
日俄混血儿
наполовину китаец, наполовину русский; японско-русский метис
但说真的,下次搞活动的时候你得参加。我真想在实战中看到你的混血儿角色。
Но серьезно, ты просто обязан присутствовать при следующей кампании. Я очень хочу увидеть твоего гибрида в действии.
我拒绝这个∗种族-阶级的范例∗。我自己捏的角色是一个极具实验性的∗精灵-侏儒混血儿∗。
Я отвергаю расово-классовую парадигму. Мой персонаж — экспериментальный гибрид фэльва и пигмея.
我们不带他一起走。在这鬼时节谁来照顾那个混血儿?
Мы не можем взять его с собой. А кто приютит полукровку в этой паршивой дыре?
不论是不是私生子,那些孩子都有王家血统。拉‧瓦雷第是个古老的泰莫利亚王朝,这对混血儿有足够资格争取王位…在历史上还出过更奇怪的竞争者呢。
Дети незаконные, но в их жилах течет королевская кровь, а Ла Валетты - старый темерский род. Этого достаточно, чтобы однажды они могли претендовать на трон... История знает такие случаи.
说到脏,我听说你们的混血儿有她自己的答案。
Кстати, о грязи. Я слышал, твоя полукровка получила ответ.
пословный:
混血 | 血儿 | ||
1) гибрид
2) дети от смешанных браков, метис
|