火焰之王的精华
_
Сущность повелителя огня
примеры:
我要为火焰之山中的炙热烈焰歌唱,我要让黑石山的熔岩瀑布贯穿我的身体。我所渴求的就是那种精华,那种炙焰的感觉。
Я хочу попробовать обжигающие языки пламени огненной горы. Чтобы сквозь меня текла лава Черной горы. Я жажду этого обжигающего тепла.
пословный:
火焰 | 之 | 王 | 的 |
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
1) князь; король
2) главный; голова; перен. царь
|
精华 | |||
1) квинтэссенция; самое лучшее
2) цвет; элита
3) крем, эссенция
4) лучшие моменты (в виде видео, напр. матча)
|