热心肠儿
rèxīnchángr
см. 热心肠
ссылается на:
热心肠rèxīncháng
дружелюбный, отзывчивый, сердечный; полный энтузиазма, энергии
дружелюбный, отзывчивый, сердечный; полный энтузиазма, энергии
rèxīnchángr
see rèxīncháng(r) 热心肠примеры:
「虽如此却有一幅热心肠」…
«Но за личиною хмурой таится добряк».
啊,是指控者派你来的?真是热心肠!
А, так тебя прислала Обвинительница? Какая доброта!
再见,「总务司」感谢你的热心肠。
До скорого! Департамент по делам граждан благодарит тебя за отзывчивость.
…是旅行者啊,可真是个热心肠的好人!
Ах, путешественники! Это так любезно с вашей стороны.
我想你应该想要一副保暖的手套。我是个热心肠,很愿意给你一副手套,不过我有个条件。
Я скажу, что тебе нужно: пара хороших теплых перчаток. Ну да, душа у меня добрая, так что замерзнуть я тебе не дам. Только вот есть одно условие.
пословный:
热心肠 | 心肠儿 | ||