热情奔放
rèqíng bēnfàng
1) рьяный, ревностный, усердный, пылкий
2) жизнерадостный, оживленный, энтузиастический, преисполненный энтузиазма
полный вольности
rèqíng-bēnfàng
(1) [zealous]∶充满热情的
热情奔放的雇员
(2) [yeasty]∶充满活力、 首创精神或应变能力的
采访记者都是些热情奔放的波希米亚人
overflowing with enthusiasm; an outburst of enthusiasm
rèqíngbēnfàng
bubbling with enthusiasm
他性格热情奔放。 He has an enthusiastic and unrestrained personality.
в русских словах:
задиристый
-ист〔形〕〈口〉 ⑴好挑衅的, 好斗的. ⑵充满热情的, 活泼的. ~ые звуки гармошки 手风琴的热情奔放的声音; ‖ задиристо; ‖ задиристость〔阴〕.
разухабистый
-ист〔形〕〈俗〉 ⑴充满热情的, 热情奔放的. ~ая песня 热情奔放的歌曲. ⑵〈不赞〉太放肆的, 过分随便的. ~ые манеры 太放肆的举止; ‖ разухабистость〔阴〕.
примеры:
他性格热情奔放。
He has an enthusiastic and unrestrained personality.
呵呵。关键是如果那样,热情奔放的就不是清泉,而是在洗澡的人了吧。
Ха-ха! «Стремительная страсть» исходит не от ручья, а от тех, кто в ручье купается!
任想像纵情奔放
give full reins to one’s imagination
感情奔放的举止
An effusive manner.
пословный:
热情 | 奔放 | ||
1) страсть; страстность; горячность, пылкость; энтузиазм; порыв; страстно
2) сердечность; сердечный; сердечная теплота
3) любезный, приветливый, радушный
|
1) мчаться во весь опор
2) дать волю, отпустить поводья
3) порыв; взлёт
4) вольный, непринуждённый, свободный (напр. о чувствах, литературном стиле)
|