奔放
bēnfàng
1) мчаться во весь опор
2) дать волю, отпустить поводья
3) порыв; взлёт
4) вольный, непринуждённый, свободный (напр. о чувствах, литературном стиле)
bēnfàng
порыв; подъёмbēnfàng
<思想、感情、文章气势等>尽情流露,不受拘束:热情奔放 | 笔意奔放。bēnfàng
[bold and unrestrained; untrammelled] 思想感情、 诗文气势等无拘束地尽量表达出来
热情奔放
bēn fàng
1) 疾驰。
后汉书.卷八十.文苑传.祢衡传:「激楚、杨阿,至妙之容,台牧者之所贪;飞兔、騕褭,绝足奔放,良、乐之所急。」
亦作「奔逸」。
2) 形容水势奔腾流放。
唐.韩愈.岳阳楼别窦司直诗:「南汇群崖水,北注何奔放。」
3) 形容文思泉涌纵逸或感情尽情流露,不受拘束。
文选.陆机.文赋:「或奔放以谐合,务嘈囋而妖冶。」
bēn fàng
bold and unrestrained
untrammeled
bēn fàng
(气势蓬勃横逸) bold (expressive) and unrestrained; moving and forceful; untrammelled:
奔放不羁的风格 a bold and flowing style
热情奔放 overflowing with enthusiasm; an outburst of enthusiasm
bēnfàng
1) bold and unrestrained; untrammeled
2) galloping (of a horse)
1) 疾驰。
2) 谓肆纵,不可羁束。
3) 形容气势雄伟横逸,感情等不受拘束。
4) 现多谓尽情流露;不受拘束。
частотность: #17646
в русских словах:
задиристый
-ист〔形〕〈口〉 ⑴好挑衅的, 好斗的. ⑵充满热情的, 活泼的. ~ые звуки гармошки 手风琴的热情奔放的声音; ‖ задиристо; ‖ задиристость〔阴〕.
машистый
-ист〔形〕〈口〉步子大的, 大步走的(多指马); 动作幅度大的, 动作奔放的, 大起大落的. ~ шаг 大步. лошадь шла ровной ~ой рысью. 马平稳地大步走。‖ машисто.
полёт фантазии
想像力奔放
размашистый
размашистый почерк - 奔放的笔迹
разухабистый
-ист〔形〕〈俗〉 ⑴充满热情的, 热情奔放的. ~ая песня 热情奔放的歌曲. ⑵〈不赞〉太放肆的, 过分随便的. ~ые манеры 太放肆的举止; ‖ разухабистость〔阴〕.
экспансивный
感情奔放的 gǎnqíng bēnfàng-de, 易动感情的 yìdòng gǎnqíng-de, 感情外露的 gǎnqíng wàilù-de
синонимы:
примеры:
奔放的笔迹
размашистый почерк
奔放不羁的风格
a bold and flowing style
任想像纵情奔放
give full reins to one’s imagination
他性格热情奔放。
He has an enthusiastic and unrestrained personality.
呵呵。关键是如果那样,热情奔放的就不是清泉,而是在洗澡的人了吧。
Ха-ха! «Стремительная страсть» исходит не от ручья, а от тех, кто в ручье купается!
感情奔放的举止
An effusive manner.
和谐一种饱满、奔放的和音的流露
A full, rich outpouring of harmonious sound.
在这张羊皮纸上书写的人似乎通过这些文字变得更加大胆了。随着故事的进展,模糊、纤细的笔画变得越来越奔放。
Видно, как неизвестный автор по мере создания этой рукописи набирался отваги: осторожный и витиеватый в начале, почерк его постепенно становится все крупнее и четче.