烹龙庖凤
_
比喻烹调珍奇菜肴。亦形容菜肴豪奢珍贵。同烹龙炮凤”。
пословный:
烹 | 龙 | 庖 | 凤 |
I гл.
1) варить; стряпать; зажарить
2) сварить в котле живьём (в древности также казнь)
II сущ.
стряпня; продукция стряпни, пища
|
1) дракон
2) императорский
|
I сущ.
1) кухня
2)* повар
3)* еда, кушанье, яства
II собств.
1) Пао (сокр. вм. 庖牺; император Фу Си) 2) Пао (фамилия)
|
I сущ.
1) миф. феникс самец; царственная птица, появление которой предвещает появление на земле совершенномудрого человека) 2) перен. император; императорский, дворцовый
3) феникс (как символ императрицы); императрица; влиятельная дама; супруга, жена; невеста; дамский, женский, изящный, грациозный, прекрасный
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 凤县) Фансянь (уезд в пров. Шэньси)
2) Фэн (фамилия)
|