煞葛洛的战锤
_
Боевой молот Шагрола
примеры:
我带回来了煞葛洛的锤子。
У меня с собой молот Шагрола.
将煞葛洛之锤带回拉加施布尔
Отнести молот Шагрола в Ларгашбур
将煞葛洛之锤放在拉加施布尔的圣坛上
Поместить молот Шагрола в святилище в Ларгашбуре
将煞葛洛之锤放在拉加施布尔的祭坛上
Поместить молот Шагрола в святилище в Ларгашбуре
现在,把煞葛洛的锤子带回拉加施布尔去,然后我们把剩下的事处理好。
А теперь отнеси молот Шагрола обратно в Ларгашбур, и попробуем вбить в остальных немного толка.
现在,把煞葛洛的锤子带回拉加施布尔去,然后我们把剩下的部分制作成型。
А теперь отнеси молот Шагрола обратно в Ларгашбур, и попробуем вбить в остальных немного толка.
在护送亚马兹到荒石洞穴并证明我的价值后,玛拉凯斯命令我回到拉加施布尔并且交回煞葛洛之锤。
После путешествия с Йамарзом к пещере Желтый Камень и всех моих подвигов, Малакат приказал мне вернуться в Ларгашбур и доставить туда молот Шагрола.
在护送亚马兹到法罗石洞穴后我被证明很有价值。玛拉凯斯命令我回到拉加施布尔并且上交煞葛洛之锤。
После путешествия с Йамарзом к пещере Желтый Камень и всех моих подвигов, Малакат приказал мне вернуться в Ларгашбур и доставить туда молот Шагрола.
他在战斗中杀死了煞葛洛,我们都认为这不可能。但胜利者才是真英雄。事情就是这样了结的。
Он убил Шагрола в бою - никто из нас не верил, что он сможет. Но победитель становится вождем. Таков обычай.
пословный:
煞 | 葛 | 洛 | 的 |
1) см. 刹 II
2) см. 杀 3), 4)
3) затянуть (напр., пояс)
II [shà]тк. в соч.1) крайне; очень
2) злой дух
|
I gé
1) бот. пуэрария волосистая (Pueraria hirsuta Schneid., текстильное и лекарственное растение)
2) ткань с основой из натурального или искусственного шёлка и с шерстяной или хлопчатобумажной нитью в утке, напр. поплин II gě
1) Гэ (фамилия)
2) Гэ (царство времён дин. Ся на террит. нынешнего уезда 葵丘 Куйцю пров. Хэнань)
3) Каль (корейская фамилия)
|
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
战锤 | |||
1) боевой молот
2) Warhammer (популярная настольная и компьютерная игра)
|