特快
tèkuài
![](images/player/negative_small/playup.png)
см. 特别快车
ссылается на:
特别快车tèbiékuàichē
экспресс; курьерский поезд
экспресс; курьерский поезд
tèkuài
сокр. см. 特别快车tèkuài
сокр.
1) очень быстрый (о поезде, почте)
2) сокр. поезд-экспресс
tèkuài
① 速度特别快的:特快列车│特快邮件│开办长途电话特快业务。
② 特别快车的简称。
tèkuài
[express] 以特别快速度发送或行驶
特别快车
tè kuài
express (train, delivery etc)tè kuài
{交} express; express traintèkuài
express; especially fastчастотность: #34699
в самых частых:
в русских словах:
автобус-экспресс
特快班车
автоэкспресс
特快汽车
дозиметр быстрых нейтронов Херста
赫斯特快中子剂量计
омнибус
特快列车)
разговор-молния
特快通话
сверхбыстрый прерыватель
特快断路器
суперэкспресс
超特快列车
экспресс
(поезд) 特别快车 tèbié kuàichē; (автобус) 特快公共汽车 tèkuài gōnggòng qìchē
экспресс-сервис
特快传递
экстра. . .
〔前缀〕构成名词和形容词, 表示1)超级的, 最高的, 如: экстракласс 超级. 2)特殊的, 异常的, 如: экстрамодный 超时髦的. 3)紧急的; 额外的, 如: экстрапочта 特快邮递.
синонимы:
примеры:
发展特快的新行业
growth industry
蓝色特快车(指地铁)
голубой экспресс; голубые экспрессы
下次特快是什么时间的?
Когда подойдёт следующий поезд-экспресс?
铜栓特快专递就绪
Особый подарочек от братьев Медноштифов готов
铜栓特快专递
Особый подарочек от братьев Медноштифов
特快列车在城市中飞速穿行,华美车身典雅外观与实用设计兼具。
Он скользит по городским улицам — безупречное сочетание изящества и практичности.
践踏每当脱轨特快攻击时,在其上放置一个+1/+1指示物。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар Каждый раз, когда Неудержимый Экспресс атакует, положите на него один жетон +1/+1. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
特快专递强化效果
Чары от «Особой доставки»
我们乘特快公车回家。
We took an express bus home.
铁匠的特快专递!
Тебе посылка от кузнеца!
一起火车上的邪恶谋杀,布纳·衰区北克最新惊悚片《谋杀特快车》。最令人惊讶的是凶手的“机动”。呃……
В новом триллере Бернарда Суитчбека "Смертельный экспресс" вы будете ошеломлены, когда узнаете локоМОТИВ убийцы. Тьфу...
我们现在即将到站。下核口特快车时,请注意您的孩子和随身携带的物品。
Мы прибыли на станцию. При выходе из "Ядер-Экспресса" не забудьте детей и личные вещи.
这样好了。用你从老哈维身上拿到的密码解开里头的控制终端机,打开核口特快车的电源。
Давай так... Введи в терминале управления пароль, который был у старины Харви, и запусти "Ядер-Экспресс".
这样好了。老哈维身上有一组密码。拿到那组密码,用密码解开控制终端机,打开核口特快车的电源。
Давай так. У старины Харви был при себе пароль. Введи его в терминале управления и запусти "Ядер-Экспресс".
去核口世界最快的方式就是去搭核口特快车,但我把车关闭了,以免那些王八蛋追过来。
Самый быстрый способ добраться до "Ядер-Мира" это сесть на "Ядер-Экспресс", но я его отключил, чтобы эти гады до меня не добрались.
去核口世界最快的方式就是去搭核口特快车,但我把车关闭了,这样我的故事比较能说服人。
Самый быстрый способ добраться до "Ядер-Мира" это сесть на "Ядер-Экспресс", но я его отключил, чтобы моя история звучала убедительней.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: