快车
kuàichē
скорый поезд (автобус), экспресс
特别快车 экспресс
开快车 пускать экспрессом (обр. в знач.: давать быстрый ход, ускорять ход дела, гнать работу)
kuàichē
скорый поезд; экспресс (также об автобусе)скоростной поезд; скорый поезд; большой газ
kuàichē
中途停站较少,全程行车时间较短的火车或汽车<多用于客运>。kuàichē
[express train ; express bus; speedster] 中途停留车站较少, 全程行车时间较短的火车或汽车
kuài chē
加速行驶、费时较短的汽车或火车。
如:「这是一列对号快车。」
kuài chē
express (train, bus etc)kuài chē
express train; express bus; express stripe; fast train; red ball:
特别快车 special express
直达快车 through express
夜间快车 the night express
我和我朋友乘午夜的快车回城。 My friend and I returned to town by the midnight express.
kuàichē
1) express train/bus
2) vehicle traveling at high speed
express wagon
1) 谓机动交通工具行驶速度高的档位。
2) 中途停留车站少,全程行车时间较短的火车或汽车。
частотность: #21958
в самых частых:
в русских словах:
автоэкспресс
〔阳〕(公共汽车)快车.
курьерский поезд
特别快车
поезд
скорый поезд - 快车
полуэкспресс
〔阳〕快车(指非每站必停的公共汽车).
скоростной ряд
快车道
скорый
скорый поезд - 快车
стрела
4) (о поезде) 特别快车 tèbié kuàichē
экспресс
(поезд) 特别快车 tèbié kuàichē; (автобус) 特快公共汽车 tèkuài gōnggòng qìchē
синонимы:
примеры:
直达快车
прямой скорый поезд
全民教育快车道倡议催化基金
Каталистический фонд Инициативы ускоренного достижения цели образования для всех
“生命线快车”
"Поезд жизни"
横贯欧洲快车
Trans-Europe Express
开往上海的特别快车
the Shanghai express
夜间快车
the night express
我和我朋友乘午夜的快车回城。
My friend and I returned to town by the midnight express.
在快车道上骑车不行。
Ездить на велосипеде по высокоскоростным дорогам запрещено.
在快车道上骑自行车,可真悬。
Ехать на велосипеде по высокоскоростной автомагистрали действительно очень опасно.
使发动机转入快车(大转速运转)
переводить, перевести двигатель на высокие обороты
蓝色特快车(指地铁)
голубой экспресс; голубые экспрессы
特别快车疾驰而过
Курьерский поезд пролетел
你已经踏上最罕见、最可敬那类警察的快车道上——一名光荣的警察。
Ты на пути к тому, чтобы стать самым редким и самым почитаемым из полицейских — Копом чести.
∗火车∗。思必得号快车。安非他命专列。
На ∗спид-экспресс∗. Амфетаминовый экспресс.
在乡村开快车没有限制。
It’s unlimited to drive cars at high speed in country.
快车比慢车快一小时。
The express train is an hour faster than the local.
他的新车在快车道上确实开得快极了。
His new car certainly did ball the jack on the freeway.
这是一趟开往斯德哥尔摩的快车。
It’s an express train for Stockholm.
一起火车上的邪恶谋杀,布纳·衰区北克最新惊悚片《谋杀特快车》。最令人惊讶的是凶手的“机动”。呃……
В новом триллере Бернарда Суитчбека "Смертельный экспресс" вы будете ошеломлены, когда узнаете локоМОТИВ убийцы. Тьфу...
我恢复了核口特快车的电力。现在我可以搭单轨列车前往核口世界,看我能不能发现到底发生什么事。
Мне удалось запустить "Ядер-Экспресс". Теперь нужно отправиться в "Ядер-Мир" и выяснить, что же там происходит.
我在核口世界交通站遇到一个叫哈维的人。他承认他被人逼迫要引诱我进到陷阱之中。如果他不做,掠夺者会杀他。如果我想知道核口世界发生什么事,我必须找到控制终端机,恢复核口特快车的电力。然后我就可以搭单轨列车去那游乐园。
По прибытии в транзитный центр у меня состоялся разговор с человеком по имени Харви. Он признался, что рейдеры заставляют его заманивать людей в ловушку. Если я хочу узнать, что происходит в "Ядер-Мире", то мне нужно найти терминал управления и запустить "Ядер-Экспресс". Тогда я смогу отправиться на поезде в парк развлечений.
我到了核口世界交通站和遇到一个叫哈维的人,他请我从核口世界一小群掠夺者手中拯救他的家人。我想帮他的话,我必须找到控制终端机,恢复核口特快车的电力,然后我就可以搭单轨列车去那游乐园。
По прибытии в транзитный центр "Ядер-Мир" у меня состоялся разговор с человеком по имени Харви. Он попросил меня вызволить его семью, которую держит в плену в "Ядер-Мире" небольшой отряд рейдеров. Если я хочу ему помочь, то мне нужно найти терминал управления и запустить "Ядер-Экспресс". Тогда я смогу отправиться на поезде в парк развлечений.
快登上核口特快车,把握机会来见见整个核口家族吧!
Это ваш шанс повидать всю ядер-семейку! "Ядер-Экспресс" ждет вас!
核口特快车可于核口世界交通站搭乘。停车费另计。
"Ядер-Экспресс" отправляется из транзитного центра "Ядер-Мира". Парковка платная.
我们现在即将到站。下核口特快车时,请注意您的孩子和随身携带的物品。
Мы прибыли на станцию. При выходе из "Ядер-Экспресса" не забудьте детей и личные вещи.
这样好了。用你从老哈维身上拿到的密码解开里头的控制终端机,打开核口特快车的电源。
Давай так... Введи в терминале управления пароль, который был у старины Харви, и запусти "Ядер-Экспресс".
这样好了。老哈维身上有一组密码。拿到那组密码,用密码解开控制终端机,打开核口特快车的电源。
Давай так. У старины Харви был при себе пароль. Введи его в терминале управления и запусти "Ядер-Экспресс".
大家好,我代表核口可乐公司欢迎各位来宾乘坐核口特快车。
Здравствуйте. От лица корпорации "Ядер-Кола" мы хотим поприветствовать вас всех на монорельсе "Ядер-Экспресс".
核口世界、核口特快车与核口可乐的角色都是核口可乐公司的注册商标。
"Ядер-Мир", "Ядер-Экспресс" и персонажи "Ядер-Колы" являются зарегистрированными товарными знаками корпорации "Ядер-Кола".
去核口世界最快的方式就是去搭核口特快车,但我把车关闭了,以免那些王八蛋追过来。
Самый быстрый способ добраться до "Ядер-Мира" это сесть на "Ядер-Экспресс", но я его отключил, чтобы эти гады до меня не добрались.
去核口世界最快的方式就是去搭核口特快车,但我把车关闭了,这样我的故事比较能说服人。
Самый быстрый способ добраться до "Ядер-Мира" это сесть на "Ядер-Экспресс", но я его отключил, чтобы моя история звучала убедительней.
核口特快车操作控制
Управление "Ядер-Экспрессом"
各位请上核口特快车!
"Ядер-Экспресс" отправляется!
核口特快车控制终端机
Терминал управления "Ядер-Экспрессом"
搭乘核口特快车到核口世界
Добраться до "Ядер-Мира" на "Ядер-Экспрессе"
恢复核口特快车电力
Восстановить энергоснабжение "Ядер-Экспресса"