犬牙交错
quǎnyá jiāocuò

перемежаться [словно] клыки собаки (обр. в знач.: заходить одно за другое; вклиниваться, вгрызаться; вплетаться, переплетаться; зубчатый, иззубренный, извилистый)
犬牙交错的战斗 бой на вклинение в расположение противника
quǎnyá jiāocuò
обр. переплетаться; вклиниваться друг в другавзаимное вклинивание; сильно пресеченный; иззубренное очертание
quǎnyájiāocuò
形容交界处参差不齐,像狗牙一样。泛指局面错综复杂。quǎn yá jiāo cuò
be zigzag; arranged in crisscross pattern; be very close to and interlocked with; interlocked like dog's teeth; interlocking; jigsaw-like; of jigsaw pattern; rough dentation:
犬牙交错的战争 jigsaw pattern warfare
形成犬牙交错的状态 form a jagged, interlocking pattern
be interlocked like dog's teeth; jigsaw-like; interlocking
quǎnyá jiāocuò
jigsaw-like; interlocking; adjoin each other along a zigzag borderline1) 谓地界交错,如同狗牙。
2) 谓物状如犬牙之参差。
3) 喻多种因素相错杂。
частотность: #61512
синонимы:
примеры:
犬牙交错的战斗
бой на вклинение в расположение противника
犬牙交错的战争
jigsaw pattern warfare
形成犬牙交错的状态
form a jagged, interlocking pattern
从史顿襄犬牙交错的山峰,到凯锡革盘根错节的树林,再到涅非利亚的沼地,加渥尼骑兵为各种地形都做足准备。
Будь то скалистые горы Стенсии, густые леса Кессига или болота Нефалии, гевонские всадники готовы к любым ландшафтам.
在南海有犬牙交错的海岸线。
There are long indented coastlines in the South Sea.
пословный:
犬牙 | 交错 | ||
1) анат. клык
2) бот. лапчатка криптотениевая (Potentilla cryptotaeniae Maxim.)
3) [словно] собачьи клыки (обр. о чем-л. взаимно вклинивающемся, заходящем одно за другое, перемежающемся)
|
1) переплетаться, перемежаться; перемешиваться; скрещиваться, смешиваться, вклиниваться
2) хаос, беспорядок
3) геол. перекрещиваться; перекрещивающийся
4) бот. чередование (смена) [сообществ]; чередующийся, сменяющийся
|