独行其是
dúxíngqíshì
поступать по-своему
поступать по-своему
dúxíng-qíshì
[practise his path independently; follow one's way; get own way] 不考虑别人的意见, 只按自己的信念行事。 形容独断独行, 自作主张
大概是不行的罢?美国还不能在世界上独行其是, 尤其在东方, 他有两个劲敌。 --茅盾《子夜》七
dú xíng qí shì
只愿按照自己的主张去做。
如:「他总不能凭自己的意念独行其是吧!」
dú xíng qí shì
to go one’s own way (idiom); to act independently without asking othersdú xíng qí shì
act independently; do what one thinks is right regardless of others' opinionsdúxíngqíshì
1) go one's own way
2) do what one thinks is right regardless of others' opinions
【释义】是:对的。不考虑别人的意见,只照自己认为对的去做。
【出处】《孟子·滕文公下》:“得志,与民由之;不得志,独行其道。”
【用例】杨嗣昌见他往往不受军令,独行其是,也明白他心中不服,决心拿他“开刀”,替别人做个榜样。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十二章)
只顾按自己的主张去做。
примеры:
到头来,死亡仍独行其是。
Рано или поздно смерть берет свое.
卫君, 其年壮, 其行独也
вэйский властитель во цвете лет, в действиях он самовластен
我以前都是独行侠,多了一个伙伴麻烦也多了不少。
Я привык действовать в одиночку. С напарником больше шанс влипнуть в неприятности.
各行其是
каждый делает то, что ему заблагорассудится
对那些想跟我提要求的人,我都会这么说:‘牛仔都是独行侠。’
То же самое, что всегда говорю людям, которые пытаются меня куда-то втянуть. Я ответил, что каждый боядейро — одинокий всадник.
пословный:
独行 | 行其 | 是 | |
1) идти одному, странствовать в одиночестве
2) идти своим путем, действовать в одиночку
dúháng
монопольная фирма
|
a surname:
|