猎魔学派加成
_
Бонусы ведьмачьих Школ
примеры:
收集到足够的单品后,你就能解锁最高等级猎魔学派装备的特殊加成。
Когда вы соберете достаточное количество предметов, высококлассное снаряжение ведьмачьих Школ откроет вам специальные бонусы.
生成并打出“猫学派猎魔人学徒”、“猫学派猎魔人”、“猫学派猎魔人导师”或“猫学派猎魔人恶徒”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Кота, Ведьмака Школы Кота, Наставника Школы Кота или Диверсанта Школы Кота.
生成并打出“毒蛇学派猎魔人学徒”、“毒蛇学派猎魔人”、“毒蛇学派猎魔人导师”或“毒蛇学派猎魔人炼金师”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Змеи, Ведьмака Школы Змеи, Наставника Школы Змеи или Алхимика Школы Змеи.
生成并打出“熊学派猎魔人学徒”、“熊学派猎魔人”、“熊学派猎魔人导师”或“熊学派猎魔人军需官”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Медведя, Ведьмака Школы Медведя, Наставника Школы Медведя или Интенданта Школы Медведя.
生成并打出“狮鹫学派猎魔人学徒”、“狮鹫学派猎魔人”、“狮鹫学派猎魔人导师”或“狮鹫学派猎魔人游侠”。
Создайте и сыграйте Адепта Школы Грифона, Ведьмака Школы Грифона, Наставника Школы Грифона или Охотника Школы Грифона.
冒险等着你来完成!展开史诗级的寻宝探险,获得消失已久的高级狼学派猎魔人套装!
Новое приключение! Отправьтесь на поиски сокровищ и раздобудьте давно утерянный комплект ведьмачьего снаряжения Школы Волка!
湖畔的瞭望台以前是狼学派猎魔人的骄傲,但如今已成废墟,只剩下风吹过石头的声音。
Сторожевая башня у озера когда-то была гордостью ведьмаков Школы Волка. Теперь в ее развалинах гуляет один лишь ветер.
艾加把狼学派猎魔人装备的升级图纸,放在凯尔·莫罕南部地区三个不同的洞窟里。他希望未来的猎魔人如有急用,能尽快找到这些图纸。
Эльгар спрятал несколько предметов снаряжения Школы Волка в трех разных пещерах к югу от Каэр Морхена. Он надеялся, что будущие поколения ведьмаков смогут разыскать их, когда придет время.
艾加把狼学派猎魔人的升级图纸分藏在世界各个角落,以备猎魔人在路上使用。他把一部分藏在威伦南部的精灵废墟和一艘沉船里,其他则放在牛堡以南的藏匿点。
Предметы снаряжения Школы Волка Эльгар прятал в самых разных местах по всему миру, чтобы помочь другим ведьмакам в постижении их пути. Что-то лежит в эльфских руинах и внутри затонувшего корабля на юге Велена... Другая неизвестная мне вещь находится в схроне к югу от Оксенфурта.
毒蛇学派猎魔人善使双剑,常被形容成“毒牙”。这种战斗风格侧重于狂风骤雨般的打击,目的就是让对手毫无喘息之机,无论是人还是怪物。
В Школе Змеи ведьмаков учат сражаться парными мечами, известными как клыки. Этот стиль боя годится против людей и чудовищ. Он основан на стремительных и яростных ударах, сбивающих противника с толку.
要成为熊学派猎魔人,所有学徒必须通过山岳试炼。而这需要冒险爬上高贡峰,取得一块特殊的符石作为证明。这个无比残酷的试炼让许多孩子还没到顶峰便冻死在沿途。
Чтобы стать ведьмаком Школы Медведя, ученик должен пройти Испытание Горой. Для этого нужно добраться до вершины Горгоны и принести оттуда рунный камень. Многие мальчики попросту замерзают насмерть, не дойдя до цели.
盖坦,一位猫学派猎魔人,将发誓保护的人亲手杀害。这些人也并非无罪。盖坦为他们完成了危险的委托,他们不但没有感谢,反而密谋将他杀害。尽管如此,如果将此事告上法庭,盖坦肯定会被送上绞架。但杰洛特并非法官,而是一名猎魔人。
Гаэтан, ведьмак из Школы Кота, расправился с людьми, которых поклялся защищать. Но они и сами были, мягко говоря, не без греха: вместо того чтобы поблагодарить за выполнение опасного задания, они вероломно попытались убить его. Так или иначе, если бы дело довели до судьи, Гаэтан неминуемо кончил бы жизнь на эшафоте. Но Геральт был не судьей, а всего лишь ведьмаком.
пословный:
猎 | 魔 | 学派 | 加成 |
1) злой дух, демон, дьявол, черт
2) чертовщина, дьявольщина, наваждение, зло; злой рок; злой
3) пристрастие, страсть (к чему-л.), склонность, увлечение; одержимость
4) чары, волшебство, магия, колдовство; волшебный, сверхъестественный
5) мана, духовная сила (комп. игры)
|
школа, направление (научной, общественной мысли)
|