玛纳科斯
_
Манакс
примеры:
我叫我外甥科斯纳奇来帮我搬货物。
Я привел своего двоюродного брата Коснаха, чтобы он помогал мне разобраться с поставками.
我叫我侄子科斯纳奇来帮我搬货物。
Я привел своего двоюродного брата Коснаха, чтобы он помогал мне разобраться с поставками.
北大西洋综合观测系统(科斯纳)协调小组
Координационная группа по комплексной системе наблюдений в Северной Атлантике
Институт общей и неорганической химии имени Н. С. Курнакова Российской академии наук 俄罗斯科学院Н. С. 库尔纳科夫普通化学和无机化学研究所
ИОНХ РАН
给我们点钱吧,科斯纳奇。少喝几杯低档酒而已。
Дай монетку, Коснах. Все равно пропьешь.
Институт химии и технологии редких элементов и минерального сырья имени И. В. Тананаева КолНЦ РАН 俄罗斯科学院科拉科学中心И. В. 塔纳纳耶夫稀有元素和矿物原料化学和工艺学研究所
ИХТРЭМС КолНЦ РАН
再来一杯吗,科斯纳奇?阿雷夫父子贸易商行的搬运工只配喝最好的酒。
Выпьешь еще, Коснах? Грузчику из Арнлейф и сыновья тут наливают только самое лучшее.
再来一杯吗,科斯纳奇?阿雷夫和他的儿子们的搬运工应该喝到最好的酒。
Выпьешь еще, Коснах? Грузчику из Арнлейф и сыновья тут наливают только самое лучшее.
科斯纳奇在哪?那个懒骨头白痴又翘班去银血旅店酒馆喝酒了?还花着我的钱?
Где Коснах? Этот ленивый идиот опять напивается в Серебряной Крови? На мои деньги?
我并不知道利斯拜特有麻烦,科斯纳奇。阿雷夫父子贸易商行最近生意做得不行吗?
А я и не знал, что у Лисбет проблемы, Коснах. Разве дела у Арнлейф и сыновья не идут в гору?
我并不知道莉兹贝特有麻烦,科斯纳奇。阿雷夫和他的儿子们最近生意做得不行吗?
А я и не знал, что у Лисбет проблемы, Коснах. Разве дела у Арнлейф и сыновья не идут в гору?
пословный:
玛纳 | 科斯 | ||
см. 吗哪
библ. манна
|
похожие:
玛纳斯
科纳斯
玛纳斯镇
玛纳斯县
玛纳斯河
科利纳斯
纳克萨玛斯
安提玛科斯
伊斯科纳河
科斯季纳山
新科利纳斯
亚当斯科纳
切斯纳科夫
帕纳辛奈科斯
纳克萨玛斯记
科利奥兰纳斯
教官玛格纳斯
达纳苏斯玛维
防御者科斯玛
纳克萨玛斯挑战
纳克萨玛斯宝珠
科斯纳奇的房间
纳克萨玛斯之影
兹纳缅斯科耶区
纳克萨玛斯信徒
纳克萨玛斯侍僧
阿斯科纳牌汽车
纳克萨玛斯之灵
纳克萨玛斯之魂
纳克萨玛斯影魔
纳克萨玛斯战冠
奥特科斯纳亚河
纳克萨玛斯之眼
莫纳申斯科耶湖
玛科尔·斯麦瑟
纳克萨玛斯的陨落
小纳赫瓦利斯科耶
科尔拉玛斯软泥怪
维纳科斯和波罗尔
纳希莫夫斯科耶湖
纳克萨玛斯追随者
纳杰日金斯科耶区
纳克萨玛斯膜拜者
纳克萨玛斯传送门
科斯纳奇房间钥匙
卡纳尼科利斯科耶
纳克萨玛斯作战假人
塔玛拉·莫斯科温娜
纳克萨玛斯的大巫妖
科斯纳奇的房间钥匙
纳克萨玛斯的征服者
召唤纳克萨玛斯之魂
纳克萨玛斯恐怖卫士
纳克萨玛斯通灵领主
穆克斯·玛纳斯卡波
纳克萨玛斯死亡战马
纳克萨玛斯骑士桑娅
莫纳斯特尔斯科耶湖
恐怖之城,纳克萨玛斯
纳克萨玛斯克尔苏加德
科纳留斯·弗雷的钥匙
鞑靼斯科耶布尔纳舍沃
玛纳波夫链接:斯坦索姆
纳克萨玛斯死亡战马缰绳
楚瓦什斯科耶布尔纳耶沃