现在很忙
_
У меня сейчас нет времени
примеры:
我现在很忙。
Я просто пытаюсь работать.
我现在很忙,晚一点再看看。
Мне сейчас не до того. Потом этим займусь.
啊,你是谁?长话短说吧,我现在很忙。
А? Вы кто? Давайте быстрее, я очень занят.
不好意思,现在很忙。
Прости, но у меня нет времени на поиск твоего копья.
那个叔叔现在很忙,我们出去玩玩,好吗?
Дядя Фатуи сейчас очень занят. Давай пойдём поиграем, хорошо?
下次再说吧!我现在很忙……
Подожди, не сейчас! Я тут немного занят...
你可别拿这个打扰他,他现在很忙。
Не надо ему этим докучать. Он сейчас очень занят.
费希斯,我现在很忙……
Фетис, вообще-то я занят...
听着,我现在很忙,这最好是什么重要的事。
Послушай, я очень занят, ты по делу?
你是来寻求帮助的还是做什么的?现在很忙啊。
Тебе нужна какая-то помощь? Сейчас мы все заняты.
蔻莱特,我现在很忙。
Я занят, Колетта.
我现在很忙,小姑娘。我们待会儿再谈。
Я сейчас занят, детка. Мы потом поговорим.
我现在很忙,小伙子。我们待会儿再谈。
Я сейчас занят, парень. Мы потом поговорим.
柯莱特,我现在很忙。
Я занят, Колетта.
我现在很忙,姑娘。我们待会儿再谈。
Я сейчас занят, детка. Мы потом поговорим.
在家,可他们现在很忙。妈妈拿着平底锅在追爸爸,因为他,呃…泡了这位女士?
Да. Но они заняты. Мамочка шлепает папу сковородкой. За то, что он опять ходил на бля... Бля... Бляшки?
告诉她你现在很忙,然后走开。
Сказать, что вы сейчас очень заняты, и уйти.
噢。你啊。我现在很忙。所以哈。拜拜。
О, это ты... Я сейчас очень занята. Так что, эм-м... Пока.
我们回船上再聊。我现在很忙,但我们不应该把这件事搁置太久。
Поговорим об этом на корабле. Сейчас у меня тут свои дела, но не стоит откладывать разговор надолго.
就那样?嗯,她现在很忙。事实证明,你也是。
Вот как? Она сейчас немного занята. И ты, получается, тоже.
抱歉,我现在很忙。
Извини, я сейчас занят.
真不巧,我现在很忙。
Не выйдет. Мне сейчас не до того.
我现在很忙。以后再谈。
Я сейчас очень занят. Потом поговорим.
抱歉,但我现在很忙。
Прошу прощения, но я сейчас крайне занят.
我只是试着尽可能用最有礼貌的方式告诉你,我现在很忙。
Я лишь пытаюсь объяснить вам настолько вежливо, насколько это возможно, что я занят.
пословный:
现在 | 很 | 忙 | |
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее [время]
2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
|
очень, весьма, вполне
|
1) быть занятым; хлопотать
2) торопиться; спешить
|