玻璃岩敬圣弓
_
Благословленный стеклянный лук
пословный:
玻璃 | 岩 | 敬 | 圣 |
1) стекло, стеклянный, стекольный, в сложных терминах витро-; гиало-, гиа-
2) сленг гомосексуалист, гей (англ. boy love)
|
1) скала, утёс; скалистый
2) круча, обрыв; крутой, обрывистый, отвесный; неприступный
3) расщелина в скалах; пещера, грот; глубокий
4) геол., петрогр. горная порода; словообразовательный суффикс в названиях горных пород
|
I гл.
1) почитать; уважать; преклоняться; благоговеть
2) преподносить, предлагать
3) офиц., эпист. имею честь (сообщить, донести: вступительная формула письма) II прил. /наречие
1) почтительный; вежливый; почтительно; с уважением; благоговейно; уважение, благоговение
2) рачительный; осторожный, осмотрительный; настороженный
III усл. и собств.
1) цзин (двадцать четвёртая рифма тона 去 в рифмовниках; двадцать четвёртое число в телеграммах)
2) Цзин (фамилия)
|
1) тк. в соч. мудрец
2) святой
|
弓 | |||
I сущ.
1) лук, самострел; гнутый, изогнутый, сводчатый
2) дугообразный или куполообразный предмет; струна (для трёпки хлопка); дужка; трость смычка; смычок; куполообразный тент (навес) над экипажем 3) гун (мера длины в 5 чи 尺, в древности также в 6 или 8 чи)
4) гун (инструмент для измерения земельного участка)
II гл.
1) стрелять из лука
2) сгибать; подгибать; поджать
III собств.
Гун (фамилия)
|