琴瑟失调
qínsè shītiáo
цинь и сэ не совпадают; обр. разногласие между мужем и женой
qín sè shī tiáo
琴瑟古乐器名,比喻夫妇。琴瑟演奏的不谐调。比喻政令不当,失去调节。也比喻夫妇不和。qín sè shī tiáo
比喻夫妻不和。
歧路灯.第九十九回:「兄弟两个析居又合爨,他弟弟读书,他自照管家务。所可惜者,埙箎和鸣,却又琴瑟失调。那位老嫂那个不省事、不晓理光景,邻舍街坊都是谈驳的。」
亦作「琴瑟不调」。
qín sè shī tiáo
The lute and psaltery are out of tune -- discord between husband and wife.; marital discord; The stringed instruments are out of harmony.qínsèshītiáo
marital discordпословный:
琴瑟 | 失调 | ||
1) цинь и сэ, цитра и гусли
2) супружеское согласие
|
shītiáo
1) диссонанс, дисбаланс, расхождение, несоответствие, несовпадение, несогласованность; не совпадать, противоречить; расстроить, сбить (напр. прицел) 2) потерять вид, измениться (в дурную сторону), сдать
3) потерять вкус (о пище), быть невкусно приготовленным
4) мед. атаксия
shīdiào
сфальшивить (в пении или музыке)
|