瓜剖豆分
guāpōudòufēn
разрезать, как тыкву, разделить, как бобы (обр. о разделе земли)
ссылки с:
瓜分豆剖guā pǒu dòu fēn
瓜被剖开,豆从策中分裂而出。比喻国土被并吞、分割。
南朝宋.鲍照.芜城赋:「出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。」
南史.卷九.陈武帝本纪:「自八紘九野,瓜剖豆分,窃帝偷王,连州比县。」
亦作「瓜分豆剖」。
guāpōudòufēn
be partitioned【释义】象瓜被剖开,豆从荚里裂出一样。比喻国土被人分割。
【出处】南朝·宋·鲍照《芜城赋》:“出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。”
犹瓜分。
пословный:
瓜 | 剖 | 豆 | 分 |
1) дыня, тыква, арбуз; тыквенные растения; бахчевые культуры
2) диал. тупой, придурковатый, излишне наивный
3) инт. сплетня, слух
|
гл. А
1) взрезать, вскрывать
2) разрезать (разделять) пополам; разбивать, раскалывать
3) открывать, раскрывать 4) разбирать, решать
гл. Б
отделяться, разделяться
|
I 1) делить(ся); разделять(ся); выделять
2) различать; разграничивать
3) отделение, филиал
4) образует дроби
5) минута (единица времени и измерения углов) 6) фэнь (денежная единица, 1/100 юаня); копейка
7) отметка; балл
8) спорт очко
9) десятая часть; десять процентов (годовых); сотая часть; один процент (дохода на капитал в месяц)
10) фэнь (мера длины, равная 0,33 см)
11) фэнь (мера веса, равная 0,5 г)
II [fèn]1) (составная) часть, компонент
2) прерогатива; положенное; мера
3) см. 份
|