瓦利亚诺
wǎlìyà’nuò
Вальяно (фамилия)
примеры:
Альварадо Арельяно, Уберто阿尔瓦拉多阿雷利亚诺(1927—1974, 危地马拉劳动党中央总书记, 作家、政论家)
альварадо арельяно
Уберто 阿尔瓦拉多邛可雷利亚诺(Hu berto A1varado Arellano, 1927-1974, 危地马拉劳动党中央总书记, 作家, 政论家)
Альвараде Арельяно
(н. Новая)斯达汉诺夫镇(诺瓦亚)
Стаханова им
埃米利亚诺·萨帕塔
Эмилиано Сапата (1879—1919, лидер Мексиканской революции 1910 года)
普雷塞沃、梅德韦贾和布亚诺瓦茨解放军
Армия освобождения Прешево-Медведжи-Буяноваца
古利亚的亚姆瓦利铸造笔记。
Записки ремесленника Амзвари из Гурии.
告诉我关于阿诺利亚斯的事情。
Расскажи мне об Анориате.
Красноярский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院克拉斯诺亚尔斯克科学中心
КНЦ СО РАН
费尔南·卡瓦利罗(Fernan Caballero, 原名 Сусилия Бёль де Фабер 塞西利亚·波尔·德·法维尔 Cecilia Bohl de Faber, 1796-1877, 西班牙女作家)
Фернан Кабальеро
阿诺利亚斯死了,我从会所的纳兹尔那里取得了报酬。
Анориат мертв, и Назир расплатился со мной в убежище.
阿诺利亚斯已死,我也已经回圣所向纳兹尔领取了报酬。
Анориат мертв, и Назир расплатился со мной в убежище.
嗯,你的头上没有箭……我猜阿诺利亚斯已经死了,对吧?
Хмф. Стрелы из тебя не торчат... Ну-кась, а сзади? Неужто Анориат мертв?
嗯。你的头上没有箭……我猜阿诺利亚斯已经死了,对吧?
Хмф. Стрелы из тебя не торчат... Ну-кась, а сзади? Неужто Анориат мертв?
Джованни Баттиста 奇马·达·科内利亚诺(Giovanni Battista Cima da Conegliano, 约1459-约1517, 意大利画家, 文艺复兴时威尼斯画派的代表)
Чима да Конельяно
Чима да Конельяно, Джованни Баттиста奇马·达·科内利亚诺(约1459—约1517, 意大利画家, 文艺复兴时期威尼斯画派的代表)
чима да конельяно
Институт вычислительного моделирования Сибирского отделения Российской академии наук(с 1997, ранее: ВЦК СО РАН) 俄罗斯科学院西伯利亚分院计算模拟研究所(1997年前: 俄罗斯科学院西伯利亚分院克拉斯诺亚尔斯克计算中心)
ИВМ СО РАН
我和我兄弟阿诺利亚斯想出来的,有天晚上我们喝了……太多蜜酒。
Мы с моим братцем Анориатом придумали его как-то вечером... после обильного возлияния.
我和我兄弟阿诺利亚斯想出来的,有天晚上我们喝了……太多蜂蜜酒。
Мы с моим братцем Анориатом придумали его как-то вечером... после обильного возлияния.
海难拾荒者:蒂库斯、旅行家:玛兰度·乔、还有阿诺利亚斯,一名猎人。
Первый - Дикус, грабитель затонувших кораблей. Дальше Марандру-джо, караванщик. И Анориат, охотник.
海难拾荒者、蒂库斯;旅行家、玛兰德鲁-约。还有阿诺利亚斯,一个猎人。
Первый - Дикус, грабитель затонувших кораблей. Дальше Марандру-джо, караванщик. И Анориат, охотник.
霍诺利亚的纳徵之礼必须达成!无论你是否自愿赠送,这些土地均属於我!
Гонория - моя невеста. Придется платить цену! Это моя земля, отдадите ли вы ее по доброй воле или нет.
查莉娅退役后,加入了俄罗斯防御部队并被派遣至西伯利亚地区,在克拉斯诺亚尔斯克前线作战
Завершив спортивную карьеру, Заря вступила в ряды российской армии. Ее отправили служить в Красноярск.
пословный:
瓦利亚 | 诺 | ||
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|
похожие:
埃利亚诺
诺利亚河
夸利亚诺
诺瓦利斯
利瓦诺夫
诺瓦亚河
瓦利亚河
瓦利哈诺娃
瓦利卡诺娃
瓦利哈诺夫
波利瓦诺夫
瓦利卡诺夫
波利瓦诺娃
加利亚诺夫
阿诺利亚斯
玻利维亚诺
瓦利亚什科
巴亚利诺娃
下利亚米诺
萨维利亚诺
加利亚诺娃
阿维利亚诺
巴亚利诺夫
阿吉利亚诺
利瓦季亚山
维多利亚诺
马里利亚诺
科内利亚诺
谢利亚季诺
瓦利亚耶夫
瓦利亚奈山
瓦利亚耶娃
瓦利亚部落
别利亚诺娃
别利亚诺夫
戈尔诺瓦亚山
亚斯诺瓦塔亚
奥西诺瓦亚河
斯塔诺瓦亚河
鲁比诺瓦亚山
切尔诺瓦亚河
瓦利巴努亚人
吉杜利亚诺夫
利尼亚诺耶湖
齐诺夫利亚河
瓦斯利亚耶娃
比利亚米诺夫
比利亚米诺娃
阿韦利亚诺夫
戈利佐瓦亚河
阿韦利亚诺娃
瓦利亚·韧皮
利亚普诺夫法
埃利亚的芝诺
马西米利亚诺
韦利亚米诺娃
瓦拉克利亚尼
帕利亚瓦姆河
奥利霍瓦亚河
帕利亚瓦姆山
大秋利亚科瓦
叶梅利亚诺夫
瓦斯利亚耶夫
韦利亚米诺夫
阿瓦利亚克山
圣维塔利亚诺
瓦利亚野山羊
吉杜利亚诺娃
阿瓦诺夫斯基亚
加利亚诺铁甲堡
叶梅利亚诺夫娜
奥西诺瓦亚罗夏
索斯诺瓦亚马扎
小奥西诺瓦亚河
马克西米利亚诺
大奥西诺瓦亚河
谢利瓦诺夫试验
波利瓦诺夫系统
利波瓦亚多利纳
谢利瓦诺夫反应
阿利亚乌季诺娃
别利亚列季诺娃
马斯利亚尼诺区
别利亚列季诺夫
阿利亚乌季诺夫
别利亚尔米诺夫
别利亚尔米诺娃
达米亚诺波利斯
别利亚诺夫斯基
格利亚斯塔诺娃
叶梅利亚诺沃区
泽姆利亚诺伊角
叶梅利亚诺维奇
格利亚斯塔诺夫
祖博瓦波利亚纳
佩列瓦利纳亚河
坎帕尼亚朱利亚诺
伊戈尔·利瓦诺夫
谢利瓦诺夫氏反应
索斯诺瓦亚戈尔卡
亚塞诺瓦茨集中营
马丁诺瓦波利亚纳
谢利瓦诺夫氏试验
马利诺瓦亚格里瓦
卡斯蒂利亚诺定理
别利亚诺夫斯基娅
埃尔兰·瓦莱利亚
苏瓦利斯·亚瑟荣
埃利金梅瓦亚姆河
格卢哈亚维利瓦河
别杰耶瓦波利亚纳
乔利瓦拉纳亚卡人
比勒陀利亚诺卡菌
波米利亚诺达尔科
利亚诺斯长鼻犰狳
弗洛里亚诺波利斯
戈尔诺斯塔利亚湾
罗切·巴西利亚诺
穆尼亚诺迪纳波利
马拉利亚诺结核菌
菲利普·武亚诺维奇
索斯诺瓦亚波利亚纳
达利亚‧拉‧瓦雷第
斯塔诺瓦亚里亚萨河
波利诺耶亚尔图诺沃
维多利亚诺·韦尔塔
叶梅利亚诺瓦戈尔卡
奥西诺瓦亚斯洛博达
弗洛里亚诺波利宣言
埃维里安·瓦莱利亚
加夫里洛瓦波利亚纳
阿斯法利托瓦亚戈拉
瓦尔米亚利兹巴克城堡
奥扎诺-德尔艾米利亚
埃穆穆朱格瓦维多利亚
克列斯托瓦亚波利亚纳
比利亚武埃纳德亚拉瓦
波利亚纳-纳尔扎诺夫
洛斯利亚诺斯德托尔梅斯
苏瓦利斯·亚瑟荣的行程日志
戴维·阿雷利亚诺纪念碑球场
偷窃苏瓦利斯·亚瑟荣的行程日志
偷窃苏瓦利斯·亚瑟荣的航海日记
马克西米利亚诺·埃尔南德斯·马丁内斯