瓶装
píngzhuāng
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) бутылочного разлива; в бутылках
瓶装啤酒 бутылочное пиво
2) баллонный, в баллонах
瓶装液化气 сжиженный газ в баллонах
píngzhuāng
бутылочного разлива; в бутылкахупакованный в бутылке
píngzhuāng
<饮料等>用瓶子包装的。píng zhuāng
用瓶子来装盛饮料、液体或物品等的方式。
píng zhuāng
bottledpíng zhuāng
bottled:
以瓶装出售 sell in bottles
in bottles; bottling
частотность: #31665
в русских словах:
балонный газ
瓶装气体(液态丙烷或丁烷)
бутилированная вода
瓶装水 píngzhuāngshuǐ
бутылочное пиво
瓶装啤 píngzhuāngpí
бутылочный
〔形〕瓶(子)的; 瓶装的. 〈〉 Бутылочный цвет 深绿色.
примеры:
船舶安全运载瓶装辐照核燃料、钚和高放射性废物国际规则
Кодекс безопасной перевозки облученного ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в контейнерах на борту судов
以瓶装出售
sell in bottles
广东省民用瓶装液化气零售价格连续第3周微幅上行
в провинции Гуандун розничные цены на сжиженный газ в баллонах для населения незначительно растут третью неделю подряд
火花的瓶装炽焰
Пламя в бутылке Яркой Искры
用这支小瓶装一些奥伯丁月亮井的水。它潜在的魔法能量可以帮我们弄清这块水晶的成分,你必须把水倒在那块水晶上,剩下的就不用你操心了。
Возьмите эту пустую колбу и наполните ее водой из лунного колодца в Аубердине. Ее могучая магия должна помочь нам разгадать структуру кристалла. Чтобы это сделать, просто облейте кристалл, а остальное должно произойти само собой.
我记得那个地精的名字好象是叫布雷克斯·瓶装火箭。如果我们能找到他,能不能从他那里买一个风筝,一起把它放起来?我见过他推着小车在暗巷区走来走去。
Того гоблина звали Бухс Забабахс или что-то вроде этого. Если мы его встретим, можно мы купим у него воздушных змеев и запустим их вместе? Я видел этого гоблина у Волока.
不论在哪儿都能卖个好价钱,甚至有「瓶装摩拉」的说法。
Объёмы продаж нашего вина заграницей просто сумасшедшие! Его даже называют «морой в бутылке».
「瓶装的生命。风味不太如我意,也不新鲜,但起码功效相同。」~辛格男爵
«Хм, жизнь из бутылки. Не так вкусно, как обычно, немного затхлый привкус, но эффект тот же самый».— Барон Сенгир
「瓶装的生命。 风味不太如我意,也不新鲜,但起码功效相同。」 ~辛格男爵
«Хм, жизнь из бутылки. Не так вкусно, как обычно, немного затхлый привкус, но эффект тот же самый». — Барон Сенгир
只要购买六瓶装的维米伦“金皇冠”酒就能免费得到它。“金皇冠”的字眼就刻在皇冠的塑料上。
Полагается в подарок к упаковке из шести банок «Вермиллион „Руа д’Ор“». Собственно, слова «руа Д’ор» на короне и напечатаны.
我肯定你的人生故事很∗特别∗,完全没有那些充满刻板印象、旧瓶装新酒的无聊桥段。
Я не сомневаюсь, что твоя история ∗уникальна∗, и это вовсе не нелепое нагромождение заезженных стереотипов.
“这是你应得的。”马巴斯说完,牙齿闪过寒光。他把手伸进衣服里,拿出一瓶装满瘟疫病毒的药瓶。
- Ты получишь его, - сверкнул зубищами Марбас. Он погрузил руку в полы плаща и извлек оттуда фигурку с трупным мором.
瓶装柠檬汁可不行--你得用真货。
Bottled lemon juice is no good you must use the real thing.
我要生啤酒,不要瓶装啤酒!
Я хочу разливное пиво, а не пиво в бутылке!
她的眼里泛着光,她把手伸进裙子口袋里,拿出一瓶装着鲜血的瓶子。那是你的血。她闭上眼,嘴唇开始动,但听不清她在说什么。汗水从你的眉毛上渗出。
Сверкнув глазами, она вытаскивает из складок платья флакон невероятно красной крови. Вашей крови. Она закрывает глаза. Ее губы двигаются, но вы не слышите слов. У вас на лбу проступает пот.
巧妙地把水瓶装在箭上,这便是艺术的技巧。也许你早就知道了。
Вся хитрость состоит в том, как приделать к стреле фляжку с водой. По крайней мере, вам так говорили.
如果在找音乐,你找对地方了。如果要找品质优良的瓶装水,就来找升·克沃斯基!
Если вам нужна музыка, вы пришли по адресу. А если вам нужна качественная вода в бутылках, заходите к Шену Кавольски!
“既然有干净的瓶装水,为什么要喝受到辐射污染的脏水呢?升·克沃斯基牌食水,干净纯净过滤好水。”
Зачем вам грязная радиоактивная вода, если можно пить чистую, да из бутылок? "Чистая вода от Шена Кавольски"! Свежефильтрованная.
你知道什么是经典音乐的绝配吗?就是干净的瓶装水。没错,各位。我是升·克沃斯基,你们知道到哪里找我。
Знаете, что отлично сочетается с классической музыкой? Свежая, чистая вода в бутылках. Да, именно так. В эфире Шен Кавольски и вы знаете, где меня искать.
начинающиеся:
瓶装之风
瓶装具象
瓶装凋零
瓶装啤酒
瓶装地狱
瓶装幻象
瓶装影皮白兰地
瓶装心能
瓶装心能容器
瓶装思必得
瓶装愤怒
瓶装暗影
瓶装暴风城波特酒
瓶装果汁
瓶装气体
瓶装气体, 气瓶早贮存的气体
瓶装水
瓶装水厂
瓶装液体煤气
瓶装液化气
瓶装漩涡
瓶装潮息水
瓶装灰烬之云
瓶装烈焰
瓶装烟油
瓶装煤气
瓶装燃烧弹
瓶装牛奶
瓶装狂风
瓶装理智
瓶装的
瓶装的声音
瓶装的葡萄酒
瓶装盐水软泥
瓶装碳酸水
瓶装神经元
瓶装绽翼兽毒素
瓶装艾泽里特
瓶装茶饮
瓶装萤火虫
瓶装蜂蜜
瓶装蜘蛛毒液
瓶装蜜蜂
瓶装蜻蜓
瓶装蝴蝶
瓶装谜团
瓶装超立方体
瓶装达拉然黑葡萄酒
瓶装酒
瓶装闪电
瓶装静水
瓶装风暴
瓶装飞蛾
瓶装饮料
瓶装饮料冷却器
瓶装饮用水