生命条
shēngmìngtiáo
шкала уровня здоровья (в компьютерных играх)
примеры:
铁制初级生命条纹甲
Прочная железная броня малого здоровья
铁制高级生命条纹甲
Прочная железная броня настоящего здоровья
你要用银剑,而不是钢剑,来对付这敌人,一定要多留意敌人生命条的颜色!
Против этого врага нужен не стальной, а серебряный меч. Следите за цветом вражеского индикатора здоровья!
你要用钢剑,而不是银剑,来对付这敌人,一定要多留意敌人生命条的颜色!
Против этого врага нужно использовать стальной меч, а не серебряный. Следите за цветом вражеского индикатора здоровья!
从敌人生命条的颜色可看出该用你的钢剑或银剑。
Цвет индикатора здоровья противника указывает на то, какой меч следует использовать: стальной или серебряный.
敌人生命条左侧的数字即为敌人等级。
Число слева от шкалы здоровья противника показывает уровень вашего врага.
当前你身上的所有效果都将会显示在你的生命条下方,和快捷菜单中。
Все действующие в данный момент эффекты показаны под вашей шкалой здоровья и в меню быстрого доступа.
怪物头上会显示银色的生命条,这表示你应该用银剑对付它们。
Над головой чудовищ появляется шкала здоровья серебряного цвета. Это означает, что с таким противником следует драться серебряным мечом.
敌人生命条左侧的数字代表了它的等级。
Слева от шкалы здоровья противника показан его уровень.
如果敌人的生命条旁有个骷髅头>,这表示你不可能获胜,还是快逃吧。
Если же рядом со шкалой здоровья противника появится значок черепа>, значит, в этом бою у вас нет ни шанса.
敌人生命条的颜色表明你该用哪种剑:生命条是银色就用银剑,红色就用钢剑。
Цвет шкалы здоровья вашего противника указывает на то, какой меч следует использовать: серебряный, если шкала серебряная, и стальной, если шкала красная.
пословный:
生命 | 条 | ||
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
1) прут; ветка; лоза
2) полоска
3) статья; параграф; пункт
4) сч. сл. для длинных предметов
|