用拍子把球打出去
_
поддать мяч ракеткой
пословный:
用 | 拍子 | 把 | 球 |
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
1) муз. метрический (тактовый) размер, такт, счёт
2) хлопушка (напр. для мух); ракетка (теннисная)
|
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
сущ.
1) шар; сфера; шаровой, сфероидальный, глобулярный
2) шарик, шаровидное тело; дискообразный (шарообразный) предмет; биол. луковица 3) надувной шар; мяч, мячик
4) игра в шар (мяч, в названиях различных игр, обычно типовая морфема; в отсутствие уточнения, как правило, означает футбол)
5) * нефритовый клейнод, скипетр из яшмы
6) * муз. нефритовое било, ударная пластинка из яшмы
|
打出 | 出去 | ||
выбивать
|
выходить (отсюда); вон!
-chūqu, -chūqù
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов при основах, выражающих перемещение в пространстве, указывает на направление действия изнутри наружу от говорящего лица
|