用武之处
yòngwǔ zhī chù
вм. 用武之地
ссылается на:
用武之地yòngwǔ zhī dì
обр. поле деятельности; место, где размахнуться; возможность показать себя; применение своим способностям
обр. поле деятельности; место, где размахнуться; возможность показать себя; применение своим способностям
примеры:
黑山崎岖的丘陵地形让骑兵无用武之处,却是进行伏击的完美地点。
Холмистые земли Кэл-Сизма не подходят для кавалерийских атак, зато здесь много отличных мест для засады.
新建的企业找到了自己的用武之地
новое предприятие сумело найти свою нишу
我是学商业的,到这里开出租实在是英雄无用武之地。
I majored in business and find no scope to exercise that knowledge driving a taxi here.
但是当我解决掉她之后,那些天赋就无用武之地了
Эх, такой талант пропадет, когда я с ней разберусь.
不过,如果没有优秀的骑术,再好的熊也是没有用武之地的。
Но как бы ни был хорош медведь, самое главное – это уметь на нем ездить.
如果你觉得有那方面的天赋,军团那肯定会有你的用武之地。
Если ты и вправду можешь такое делать, твоя помощь наверняка пригодится Легиону.
「为了让力量有用武之地,还需要一个东西...你。」
«Чтобы сила хоть что-нибудь значила, нужно, чтобы существовали такие, как вы».
这些战鼓虽然强大,但在这样的码头却没有什么用武之地。
Какими бы мощными ни были эти барабаны, здесь, в порту, они практически бесполезны.
这些战鼓虽然强大,但在这样的城镇中并没有什么用武之地。
Какими бы мощными ни были эти барабаны, здесь, в городе, они практически бесполезны.
伟大的军事思想家克劳斯·冯·克劳塞维茨关于将“决定性战役”作为战争的“重心”的理念在全然没有“重心”的冲突中也失去了用武之地。
Термин великого военного мыслителя Карл фон Клаузевица «решительные сражения», являющиеся «центром притяжения» войны, просто не имеет никакого отношения к конфликтам, в которых нет никакого видимого «центра притяжения».
你居然愚蠢到来这里,<class>。但即便是蠢货可能也有用武之地。
Даже просто прийти в такое место, как это, было очень глупо с твоей стороны, <класс>. Но и от глупца может быть польза.
虽然我没有远程的攻击,但只要闪过所有幻剑的攻势,再使用近身战,幻剑就无用武之地了…
У меня нет дальних атак, но пока я уклоняюсь от всех атак фантомного меча и использую ближний бой, фантомный меч будет бесполезен...
这就是附属国的用武之地。游戏拥有四种附属国,每个都是一种重要经济资源的原产地……
Для этого и нужны вассалы. В игре четыре зависимых государства, каждое из которых обладает экономически важным ресурсом...
пословный:
用武 | 之 | 处 | |
1) прибегать к оружию; применять военную силу
2) бороться, состязаться в силе
|
I 1) помещаться; находиться; располагаться
2) жить; существовать
3) уживаться; ладить
4) тк. в соч. вести дела; распоряжаться; решать (напр., проблемы) 5) налагать взыскание; наказывать
II [chù]1) место
2) отдел; управление; бюро
3) (также [chu]) суффикс некоторых существительных
|